告青年书-第110章
第99章 牺牲的精神
告青年书-第110章
Chapter 99—Spirit of Sacrifice
告青年书-第110章
贪婪和追求高位高薪的精神,在世界上是很流行的。古时克己牺牲的精神实在是少见了。但唯有这种精神能激励耶稣的真门徒。我们神圣的主曾留下给我们如何作工的榜样。祂对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样”(太4:19)。祂并没有给他们的服务提供固定的工资。他们却要分尝祂的克己与牺牲。{MYP 303.1}[1]
告青年书-第110章
The spirit of covetousness, of seeking for the highest position and the highest wage, is rife in the world. The old-time spirit of self-denial and self-sacrifice is too seldom met with. But this is the only spirit that can actuate a true follower of Jesus. Our divine Master has given us an example of how we are to work. And to those whom He bade, “Follow Me, and I will make you fishers of men,” He offered no stated sum as a reward for their services. They were to share with Him His self-denial and sacrifice.{MYP 303.1}[1]
告青年书-第110章
凡自称跟从救主,参加上帝圣工的人,应当按着上帝对建造地上圣幕的完美要求,在工作上精确,熟练,机智,聪明。现今如同古时以及基督在地上服务的日子一样,献身上帝和牺牲的精神乃是蒙悦纳之服务的首要条件。上帝不愿意有一根自私的线被织进祂的工作之中。——《评论与通讯》1906年1月4日{MYP 303.2}[2]
告青年书-第110章
Those who claim to be followers of the Master Worker, and who engage in His service as colaborers with God, are to bring into their work the exactitude and skill, the tact and wisdom, that the God of perfection required in the building of the earthly tabernacle. And now, as in that time and as in the days of Christ’s earthly ministry, devotion to God and a spirit of sacrifice should be regarded as the first requisites of acceptable service. God designs that not one thread of selfishness shall be woven into His work.—The Review and Herald, January 4, 1906.{MYP 303.2}[2]
告青年书-第110章
【恩典在心中的迹象】
谦卑,克己,仁慈和忠心缴纳十分之一,这一切都表明上帝的恩典运行在我们心中。——《健康勉言》第590页{MYP 303.3}[3]
告青年书-第110章
【Signs of Grace in the Heart】
Humility, self-denial, benevolence, and the payment of a faithful tithe, these show that the grace of God is working in the heart.—Counsels on Health, 590.{MYP 303.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!