从心出发-第112章
4月22日 主的葡萄园
从心出发-第112章
The Lord’s Vineyard, April 22
从心出发-第112章
“有个家主栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆”(太21:33;阅太21:33-41)。[1]{FH 124.1}
从心出发-第112章
There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it.Matthew 21:33. (Read?Matthew 21:33-41.){FH 124.1}[1]
从心出发-第112章
《以赛亚书》描绘了这个葡萄园:“我要为我所亲爱的唱歌,是我所爱者的歌,论他葡萄园的事:我所亲爱的有葡萄园在肥美的山冈上。他刨挖园子,捡去石头,栽种上等的葡萄树,在园中盖了一座楼,又凿出压酒池”(赛5:1,2)。[2]{FH 124.2}
从心出发-第112章
A description of this vineyard is given in Isaiah: “Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard. My well-beloved hath a vineyard in a very fruitful hill: and he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein.”{FH 124.2}[2]
从心出发-第112章
这个比喻代表赐给以色列的优势和机会。……他们通过摩西领受了上帝的律例和诫命。……上帝赐给他们财富和兴盛。他们曾拥有一切属世和属灵的有利条件。十诫的律法象篱笆一样围护着他们。这使以色列人与地上其它一切民族迥然有别。[3]{FH 124.3}
从心出发-第112章
This figure represents the advantages and opportunities given to Israel.... Through Moses they received divine precepts and commandments.... God gave them riches and prosperity. They had every temporal and every spiritual advantage. They were hedged about by the law of ten commandments. This was what distinguished Israel from every other nation on the face of the earth.{FH 124.3}[3]
从心出发-第112章
教会是上帝的特殊财宝,在祂眼中是宝贵的,是祂无限的爱心所关怀的。……家主为这个葡萄园作了充分的准备,使它受到最好的照应。凡能使拥有这葡萄园的人受尊荣的事,没有留下一样不做。……[4]{FH 124.4}
从心出发-第112章
The church is God’s peculiar treasure, precious in His sight, and dear to His heart of infinite love.... The householder made every provision that the vineyard should receive the best of attention. Nothing was left undone that could be done to make the vineyard an honor to the one who owned it....{FH 124.4}[4]
从心出发-第112章
那伟大的自有永有者用火、暴风和死亡救赎了祂的子民,要使他们光荣地作祂特别的代表。祂把他们从为奴之地带了出来,把他们背在鹰的翅膀上,带来归祂自己,让他们住在至高者的荫下。基督乃是以色列人在旷野漂流时看不见的领袖。……他们在经过红海时目睹了上帝权能最奇妙的显现。他们日复一日在云柱下旅行,云柱乃是上帝同在的象征。……[5]{FH 124.5}
从心出发-第112章
With fire and tempest and death the great I AM redeemed His people, to make them glorious as His special representatives. He took them out of the land of bondage. He bore them as upon eagles’ wings and brought them unto Himself, that they might dwell under the shadow of the Most High. Christ was the invisible leader of the children of Israel in their wilderness wanderings.... They witnessed a most wonderful manifestation of God’s power when they passed through the Red Sea. And day by day they journeyed under the pillar of cloud, the symbol of the divine presence....{FH 124.5}[5]
从心出发-第112章
有这样一位“领袖”,有祂的伟大和权能的非常显现,以色列人本应激发出前进的信心和勇气。……但过了红海的人只有两个活着进入了应许之地。……[6]{FH 124.6}
从心出发-第112章
With such a Leader, with such manifestations of His greatness and power, the children of Israel should have been inspired with faith and courage to go forward.... Only two of those who crossed the Red Sea lived to go over into the promised land....{FH 124.6}[6]
从心出发-第112章
我们需要当心,免得遭遇古代以色列人同样的命运。他们悖逆和倒毙的历史被记载下来,是为了教育我们,免得我们重蹈他们的覆辙。——《评论与通讯》,1900年7月10日。[7]{FH 124.7}
从心出发-第112章
We need to beware lest we suffer the same fate as did ancient Israel. The history of their disobedience and downfall has been recorded for our instruction, that we may avoid doing as they did.—The Review and Herald, July 10, 1900.{FH 124.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!