小册子汇编-第119章
第165册 医疗布道信摘
小册子汇编-第119章
PH165 - Extracts from Recent Letters from Sister White Relative to Medical Missionary Work
小册子汇编-第119章
“我非常关心医科学生受教育作传道士。这正是在别的方法都不奏效的地方介绍真理的办法。”{PH165 1.1}[1]
小册子汇编-第119章
“I am intensely interested in the education of medical students as missionaries. This is the very means of introducing the truth where otherwise it would not find an entrance.”{PH165 1.1}[1]
小册子汇编-第119章
“我看到上帝的天意让医疗布道工作成为一个伟大的切入点,藉此接触患病的人。”{PH165 1.2}[2]
小册子汇编-第119章
“I can see in the Lord’s providence that the medical missionary work is to be a great entering wedge, whereby the diseased soul may be reached.”{PH165 1.2}[2]
小册子汇编-第119章
“何等有为的一个园地敞开在医疗布道士面前啊!耶稣基督就是完全意义上最高典范的布道士,而与那大医师的布道工作相结合的,是医治各样的疾病。许多处在基督时代的人不肯相信自己处在失丧的状态。当基督在他们中间作身体病患和患罪病的心灵疾病的强大医治者时,有些人不肯到祂面前来得生命。他们拒绝受光照。在我们的日子也会这样。有些人不愿医治他们心灵的疾病。每一位医师都能够也应该作基督徒,若是这样,他就带有一个治愈身心的疗法。他是在做使徒的工作和医师的工作。多么需要有宝贵的清洁没有玷污的虔诚,以便属灵的教师在解除身体痛苦的同时能给予心灵所需要的东西啊!受苦的、连遭打击的人听到希望的话,就是上帝说给受苦患病之人的话,听到为他而献上的祷告,便感到多么舒畅啊!传道士了解使人身体受苦的疾病,联合受过教育照顾身体疾病的医师,与忠心尽责的羊群牧人一起,使所做的服务有神圣性和加倍的效能,这是多么必要啊!主本着祂伟大的良善和无比的爱,一直在敦促祂人间的机构,说明传道士若不知道如何治疗患病受苦的人,就确实没有完成他们的教育。若是曾认为这是传道士工作教育的一个重要分支,许多已经丧命的人原可以活着。要是他们明白如何治疗身体的疾病,如何考虑因果,他们就能藉着聪明地了解人体和治疗身体疾病的方法,接触别无他法可以接触的许多暗昧的心思。”{PH165 1.3}[3]
小册子汇编-第119章
“O what a field of usefulness is opened before the medical missionary! Jesus Christ was in every sense of the word a missionary of the highest type, and combined with his missionary work that of the great Physician, healing all manner of diseases. Many in Christ’s day refused to be convinced of their lost condition. When Christ was in their midst as a mighty healer of bodily woes as well as the maladies of the sin-sick soul, some would not come unto him that they might have life. They refused to be illuminated. So it will be in our day. Some will not be healed of their soul diseases. Every physician can and ought to be a Christian, and if so, he bears with him a cure for the soul as well as the body. He is doing the work of an apostle as well as of a physician. How much need there is of the preciousness of pure and undefiled religion, that the spiritual teacher may be administering to the soul necessities while relieving the distress of the body! How?refreshing it is to the suffering, tempest-tossed soul to hear the words of hope, words from God spoken to the suffering one, to hear the prayers offered in his behalf! How essential that the living missionary should understand the diseases which afflict the human body, to combine the physician, educated to care for diseased bodies, with the faithful, conscientious shepherd of the flock, to give sacredness and double efficiency to the service! The Lord in his great goodness and matchless love, has been urging upon his human instrumentalities that missionaries are not really complete in their education unless they have a knowledge of how to treat the sick and suffering. If this had been felt as an important branch of education in the missionary line of labor, many who have lost their lives might have lived. Had they understood how to treat the ailments of the body, and how to study from cause to effect, they could, through their intelligent knowledge of the human body and how to treat its maladies, have reached many darkened minds that otherwise they could not approach.”{PH165 1.3}[3]
小册子汇编-第119章
“大医师基督在每一个真实、恳切、敬畏上帝、用自己所获得的知识解除人身痛苦的医生身旁。大医师随时准备分配基列的乳香。如果祂的名可以因此得荣耀,祂就必垂听医师和传道士所献上的祈祷;受苦病人的寿命便会延长。上帝在万有之上。祂是所有医学专业布道士的真实元首,那与大医师相连的医师也确实有福。他不仅向祂学习治疗患病的身体,而且为人的灵魂警醒,明白如何应用药方,作为祂手下的牧人运用基列的乳香医治罪给心灵造成的损伤和人类的身体因被那蛇咬伤而受的痛苦。医师摆脱自私,正确地认识耶稣基督所做的赎罪,以便能在绝望的人面前高举耶稣,并保持与上帝交往,这是多么重要啊!他懂得身体疾病的治疗,又有救恩计划的知识,拥有何等大的财富啊。他既安心信靠耶稣作他个人的救主,就能引导他人充满希望和得救的信心,获得安息和平安及在耶稣基督里的新生命。”{PH165 2.1}[4]
小册子汇编-第119章
“The great Physician in Chief is at the side of every true, earnest, God-fearing practitioner who works with his acquired knowledge to relieve the sufferings of the human body. He, the Chief of physicians, is ready to dispense the balm of Gilead. He will hear the prayers offered by the physician and the missionary, if his name will be glorified thereby; and the life of the suffering patient will be prolonged. God is over all. He is the true Head of the missionary of the medical profession, and blessed indeed shall be that physician who has connected himself with the Chief Physician, who has learned from him not only to treat the suffering bodies, but to watch for souls, to understand how to apply the prescription, and as an under-shepherd, use the balm of Gilead to heal the bruises that sin has made upon the souls as well as upon the bodies of suffering humanity under the serpent’s sting. O, how essential that the physician be one divested of selfishness; one who has a correct knowledge of the atonement made by Jesus Christ, so that he can uplift Jesus to the despairing soul; one who holds communion with God! What a treasure he possesses in his knowledge of the treatment of the diseases of the body, and also the knowledge of the plan of salvation. Resting in Jesus as his personal Saviour, he can lead others to hopefulness, to saving faith, to rest and peace, and a new life in Jesus Christ.”{PH165 2.1}[4]
小册子汇编-第119章
“上帝一定会支持谦卑、忠诚、祈祷、全力以赴的医疗布道士,就像祂支持但以理和他的朋友一样。‘这四个少年人,上帝在各样文字学问上(学问原文作智慧),赐给他们聪明知识。但以理又明白各样的异象和梦兆’(但1:17)。主认可献身的工人作为真牧人的努力。他或许没有什么时间讲道,但他能把讲的道行出来,这要有力得多。在活泼无私的行为里表达的真理乃是支持基督教最有力的证据。解救患病的人,帮助痛苦哀伤的人,乃是按照基督的路线作工,证明最有力的福音真理表明基督在地上的使命和工作。懂得解救受苦人类的技术,乃是打开无数的门户,使真理在人心找到落脚之处,使人得救得生——永远的生命。用这种方法甚至可以接近最心硬而且显然被罪牢笼的心灵,使他们对敬虔的奥秘有所了解而且十分着迷,以致若不认识耶稣基督和祂拯救的恩典,就绝不罢休。上帝神圣的爱把他们顽梗刚硬的品格改变成耶稣基督温柔的门徒。这样的人能够接触与他们一样心肠刚硬的人,他们能做成何等大的工作啊!愿上帝动工!这是我的祈祷。”{PH165 3.1}[5]
小册子汇编-第119章
“God will as surely advance the humble, faithful, praying, whole-souled medical missionary, as he advanced Daniel and his fellows. ‘As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.’ The Lord sanctions the efforts of the consecrated worker, the true shepherd. He may have little time to preach?discourses, but he can act sermons which will be far more powerful. The truth expressed in living, unselfish deeds is the strongest argument for Christianity. The relieving of the sick, the helping of the distressed, is working in Christ’s lines, and demonstrates most powerful gospel truths representing Christ’s mission and work upon earth. The knowledge of the art of relieving suffering humanity is the opening of doors without number, where the truth can find a lodgment in the heart, and souls be saved unto life—eternal life. Even the most hard-hearted and apparently sin-encased souls may be approached in this way, and understand something of the mystery of godliness, and become so charmed that they will not rest until they have a knowledge of Jesus Christ and his saving grace. The divine love of God has transformed their hard, rocky characters into meek disciples of Jesus Christ. O, what a work such souls can do to reach others who are as hard as themselves! May the Lord work, is my prayer.”{PH165 3.1}[5]
小册子汇编-第119章
“要按照基督徒工作的规范组织一个团队,看看每一个有责任的人能在留意和善用机会方面为主做什么。祂有一个葡萄园,每一个人都可以在里面从事善工。受苦的人类处处需要帮助。”{PH165 4.1}[6]
小册子汇编-第119章
“Let there be a company formed somewhat after the order of the Christian Endeavor Society, and see what can be done by each accountable human agent in watching and improving opportunities to do work for the Master. He has a vineyard in which everyone can perform good work. Suffering humanity needs help everywhere.”{PH165 4.1}[6]
小册子汇编-第119章
---1893年10月2日写于新西兰纳皮尔[7]
小册子汇编-第119章
Napier, New Zealand,October 2, 1893.[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!