给牧师和传道人的证言-第26章
第25章 主必快来
给牧师和传道人的证言-第26章
Chapter 25—The Lord Is Soon Coming
给牧师和传道人的证言-第26章
[《给传道人和工人的特别证言》(系列一,第3号,1895年),第12,13页。]
万物的结局近了。主必快来。祂的审判已经遍临我们的国土。我们不仅要谈论基督的降临,而且要在一举一动上表明:祂不久就要带着能力和大荣耀在天云中显现。我们穿上了婚筵的礼服吗?我们有个人的虔诚吗?我们有没有一心一意,毫无保留地与上帝的使者合作,将上帝圣律法的神圣原则结合到我们生活实际中去呢?谈论律法是一回事,实行律法则完全是另一回事。在上帝面前,乃是行律法的称义;因为那些遵行律法的人表现上帝的品格,没有说谎话抵挡真理。{TM 187.1}[1]
给牧师和传道人的证言-第26章
[Special Testimonies, Series A 3:12, 13 (1895).]
The end of all things is at hand. The Lord is soon coming. Already His judgments are abroad in our land. We are not only to talk of Christ’s coming, but in every action we are to reveal the fact that He is soon to be manifested in the clouds of heaven with power and great glory. Have we the wedding garment on? Have we personal piety? Have we cooperated with divine agencies in a wholehearted, unreserved manner, in weaving into our life’s practices the divine principles of God’s holy law? It is one thing to talk the law, and it is another thing entirely to practice it. It is the doers of the law that shall be justified before God; for those who do the law represent the character of God, and lie not against the truth.{TM 187.1}[1]
给牧师和传道人的证言-第26章
主快来了。时间十分短促,按照圣经的标准,谁是上帝的同工呢?我们难道不该充满敬畏之心,惟恐自己仍抱着与生俱来的性情,不悔改、不圣洁,追求用假经验来代替真经验吗?醒来吧,弟兄们,在永远为时太晚之前,醒来吧。{TM 187.2}[2]
给牧师和传道人的证言-第26章
The Lord is coming. Oh, the time is short, and who in the Bible view are laborers together with God? Shall we not be filled with fear and awe lest we are still in our own natural tempers, lest we are unconverted and unholy, and seeking to pass off a counterfeit experience for a genuine one? Awake, brethren, awake, before it shall be forever too late.{TM 187.2}[2]
给牧师和传道人的证言-第26章
许多上帝的同工我们并没有认出来的。他们从来没有得到传道人任职的按手,但他们还是在负基督的轭,并在不同的战线上工作,发挥救人的影响,救人归向基督。我们工作的成功有赖于我们对上帝和对同胞的爱。当教会的各个信徒和谐一致地行动,当弟兄之间表现出爱与信任时,我们的救人工作中就会有相应的能力。我们多么需要道德上的革新啊!如果没有那生发仁爱的信心,你们就不能做什么。愿主赐给你们领受这个证言的心。{TM 188.1}[3]
给牧师和传道人的证言-第26章
There are many who are laborers together with God whom we do not discern. The hands of ministers have never been laid upon them in ordination for the work; but nevertheless they are wearing the yoke of Christ, and exert a saving influence in working in different lines to win souls to Christ. The success of our work depends upon our love to God and our love to our fellowmen. When there is harmonious action among the individual members of the church, when there is love and confidence manifested by brother to brother, there will be proportionate force and power in our work for the salvation of men. Oh, how greatly we need a moral renovation! Without the faith that works by love, you can do nothing. May the Lord give you hearts to receive this testimony.{TM 188.1}[3]
给牧师和传道人的证言-第26章
要阅读和研究《撒迦利亚书》第四章。那两棵橄榄树流出金色油,通过金管进入金灯盏里,圣所的灯由此得到供应。金色油代表圣灵。上帝的传道人要不断得到这油的供应,以便转而将之分给教会。“不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事”(亚4:6)。上帝的仆人们只有藉着内在的纯洁、内心的清洁、藉着圣洁才能获得胜利。传道人树立正确的榜样是最重要的。如果他们自由散漫,他们的榜样就会被那些正在做错事的人引证,作为他们行为的藉口。撒但一会的人正在注意上帝的代表们生活中的缺点,并充分利用每一缺点。——《评论与通讯》,1904年12月22日。{TM 188.2}[4]
给牧师和传道人的证言-第26章
Read and study the fourth chapter of Zechariah. The two olive trees empty the golden oil out of themselves through the golden pipes into the golden bowl from which the lamps of the sanctuary are fed. The golden oil represents the Holy Spirit. With this oil God’s ministers are to be constantly supplied, that they, in turn, may impart it to church. “Not by might, nor by power, but by My Spirit, saith the Lord of hosts.” God’s servants can obtain victories only by inward purity, by cleanness of heart, by holiness. It is of the utmost importance that ministers set a right example. If they follow lax, loose principles, their example is quoted by those who are doing wrong as a vindication of their course. The whole synagogue of Satan is watching for defects in the lives of God’s representatives, and the most is made of every defect.—The Review and Herald, December 22, 1904.{TM 188.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!