保尔森选集-第29章
《信函》1904年第35号
保尔森选集-第29章
F. 35’04
保尔森选集-第29章
摘自《信函》1904年第35号,日期:1904年1月19日
保尔森选集-第29章
Extract from Letter F. 35’04, dated Jan. 19, 1904
保尔森选集-第29章
主在健康方面大大帮助了我。我二十五年来的困难已经被消除了。我没有使用药物,但在夜间的几个小时里,当我无法入睡时,我祈祷上帝的治愈之能。我求主使我的视力恢复,使我的心刚强,减轻脊椎的困难。我有了惊人改善。今年冬天我的健康状况比过去好多年都好。大医师为我了行事,我赞美祂的圣名。{PC 34.2}
保尔森选集-第29章
The Lord has greatly helped me healthwise. Difficulties that I have had for twenty-five years have been removed. I have used no medicine, but for hours during the night season, when I was unable to sleep, I prayed for the healing power of God. I asked the Lord to restore my eyesight, to strengthen my heart, and to relieve the spinal difficulty. I have improved wonderfully. My health is better this winter than it has been for many years. The Great Physician has wrought in my behalf, and I praise His holy name. -{PC 34.2}
保尔森选集-第29章
摘自第111号文档文件,日期:1904年1月8日
保尔森选集-第29章
From Document File, No. 111, dated Jan. 8, 1904
保尔森选集-第29章
许多人行事好像健康和疾病与他们的行为完全无关,是他们完全无法控制的。他们没有思索前因后果,认为软弱疾病在所难免。他们认为疾病的侵袭乃是天意的特殊安排,是某种控制性能力主宰的结果。他们用药物治病,可是治病的药反而削弱了身体系统。生病的人不论是男是女,若肯每天在户外活动,锻炼自己的肌肉,均衡地运用脑子、骨骼和肌肉,软弱和倦怠就会消失。健康代替了疾病,力量代替了虚弱。{PC 34.3}
保尔森选集-第29章
Many act as if health and disease were things entirely independent of their conduct, and entirely outside their control. They do not reason from cause to effect, and submit to feebleness and disease as a necessity. Violent attacks of sickness they believe to be special dispensations of Providence, or the result of some overruling, mastering power; and they resort to drugs as a cure for the evil. But the drugs taken to cure the disease weaken the system. If those who are sick would exercise their muscles daily, women as well as men, in outdoor work, using brain, bone, and muscle proportionately, weakness and languor would disappear. Health would take the place of disease, and strength the place of feebleness. -{PC 34.3}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!