告青年书-第31章
第27章 主所赐的胜利
告青年书-第31章
Chapter 27—Victory Appropriated
告青年书-第31章
我们很少想到若与一切能力的源头相连会获得多么大的力量。我们一次又一次陷在罪中,都以为是难免的。我们坚持自己的弱点,似乎是值得夸口的。基督告诉我们:若想得胜,就必须有坚石般的决心。祂曾在十字架上用自己的身体承担了我们的罪孽。靠着祂赐给我们的能力,我们可以抵抗世俗,肉体的情欲和魔鬼。所以我们不要谈论自己的软弱无能,而当谈论基督和祂的大能。我们若谈论撒但的权势,仇敌就会向我们施展更大的权势。但我们若谈论全能之主的能力,仇敌就会败退。我们若亲近上帝,上帝就与我们亲近。……{MYP 105.1}[1]
告青年书-第31章
We have little idea of the strength that would be ours if we would connect with the source of all strength. We fall into sin again and again, and think it must always be so. We cling to our infirmities as if they were something to be proud of. Christ tells us that we must set our face as a flint if we would overcome. He has borne our sins in His own body on the tree; and through the power He has given us, we may resist the world, the flesh, and the devil. Then let us not talk of our weakness and inefficiency, but of Christ and His strength. When we talk of Satan’s strength, the enemy fastens his power more firmly upon us. When we talk of the power of the Mighty One, the enemy is driven back. As we draw near to God, He draws near to us....{MYP 105.1}[1]
告青年书-第31章
我们有许多人没有善用自己的特权。我们在行义的事上只尽了微薄的努力,就回到我们过去犯罪的生活中去了。我们若要进入上帝的国,就必须有完美的品格,毫无玷污皱纹等类的病。我们越接近末日,撒但就越加紧活动。他要布下我们所看不见的网罗,占据我们的心。他千方百计挡住上帝的荣耀,不让人见到。我们应当作出决定:是让撒但来控制我们的心思意念呢,还是在新天新地继承亚伯拉罕的基业。{MYP 105.2}[2]
告青年书-第31章
Many of us fail to improve our privileges. We make a few feeble efforts to do right, and then go back to our old life of sin. If we ever enter the kingdom of God, we must enter with perfect characters, not having spot, or wrinkle, or any such thing. Satan works with increased activity as we near the close of time. He lays his snares, unperceived by us, that he may take possession of our minds. In every way he tries to eclipse the glory of God from the soul. It rests with us to decide whether he shall control our hearts and minds, or whether we shall have a place in the new earth, a title to Abraham’s farm.{MYP 105.2}[2]
告青年书-第31章
上帝的大能与人的努力相结合,已使我们取得了光荣的胜利。我们岂不应当珍惜?天上的一切财富,都已经藉着耶稣赐给了我们。上帝不愿邪恶的同盟说祂除此之外还需要作什么。祂所创造的诸世界和天上的众天使都可以见证祂已经尽到了最大的努力。上帝有我们所尚未知道的能力之源。祂能在我们需要的时候把这些能力赐给我们。但我们的努力必须时常与上帝的大能相结合。我们的智力,悟性和全部能力,都必须加以运用。……我们如果在危急关头挺身而出,武装自己等候主的来临,努力克服自己品格上的每一缺点,上帝就会赐给我们更多的亮光,力量和帮助。——《青年导报》1900年1月4日{MYP 106.1}[3]
告青年书-第31章
The power of God, combined with human effort, has wrought out a glorious victory for us. Shall we not appreciate this? All the riches of heaven were given to us in Jesus. God would not have the confederacy of evil say that He could do more than He has done. The worlds that He has created, the angels in heaven, could testify that He could do no more. God has resources of power of which we as yet know nothing, and from these He will supply us in our time of need. But our effort is ever to combine with the divine. Our intellect, our perceptive powers, all the strength of our being, must be called into exercise.... If we will rise to the emergency, and arm ourselves like men who wait for their Lord; if we will work to overcome every defect in our characters, God will give us increased light and strength and help.—The Youth’s Instructor, January 4, 1900.{MYP 106.1}[3]
告青年书-第31章
【信心与本分】
信心并不是感觉。信心是所望之事的实底,是未见之事的确据。有一种宗教是非常自私的。它贪图世俗的享乐,满足于仅仅探讨基督的宗教,却不追求其拯救的大能。凡信从这种宗教的人必以犯罪为小事,因为他们不认识耶稣。他们既处于这种状况,就疏忽自己的本分。但是人若正确地认识了上帝的品德,就必忠实地履行自己的本分了。——《评论与通讯》1907年2月28日{MYP 106.2}[4]
告青年书-第31章
【Faith and Duty】
Faith is not feeling. Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. There is a form of religion which is nothing more than selfishness. It takes pleasure in worldly enjoyment. It is satisfied with contemplating the religion of Christ, and knows nothing of its saving power. Those who possess this religion regard sin lightly because they do not know Jesus. While in this condition, they estimate duty very lightly. But a faithful performance of duty goes hand in hand with a right estimate of the character of God.—The Review and Herald, February 28, 1907.{MYP 106.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!