给管家的勉言-第32章
第31章 撒但的诡计
给管家的勉言-第32章
Chap. 31 - Satan's Wiles
给管家的勉言-第32章
当上帝的子民接近末日的危险时,撒但和他的使者也在认真商议,要用最有成效的计划来颠覆他们的信心。他看到一般的教会已被他的诱惑力所催眠。藉着诱人的诡辩和虚谎的奇事,他能继续控制他们。因此他便指挥他的使者,特别为那些期待基督的复临和尽力守上帝全部诫命的人布置陷阱。{CS 154.1}[1]
给管家的勉言-第32章
As the people of God approach the perils of the last days, Satan holds earnest consultation with his angels as to the most successful plan of overthrowing their faith. He sees that the popular churches are already lulled to sleep by his deceptive power. By pleasing sophistry and lying wonders he can continue to hold them under his control. Therefore he directs his angels to lay their snares especially for those who are looking for the second advent of Christ and endeavoring to keep all the commandments of God. {CS 154.1}[1]
给管家的勉言-第32章
大骗子说:“我们必须监视那些呼吁人注意耶和华安息日的人;因他们会引导许多人看到上帝律法的要求;而那显示真安息日的亮光,也会显示基督在天上圣所的服务,说明拯救人类的最后工作正在进行。要把人的思想蒙蔽在黑暗中,直至那工作完毕,我们就会赢得世界和教会了。……{CS 154.2}[2]
给管家的勉言-第32章
Says the great deceiver: "We must watch those who are calling the attention of the people to the Sabbath of Jehovah; they will lead many to see the claims of the law of God; and the same light which reveals the true Sabbath, reveals also the ministration of Christ in the heavenly sanctuary, and shows that the last work for man's salvation is now going forward. Hold the minds of the people in darkness till that work is ended, and we shall secure the world and the church also. . . . {CS 154.2}[2]
给管家的勉言-第32章
“去使那些拥有金钱和田地的人,沉迷于今生的思虑中。要向他们呈现世上最吸引人的光彩,使他们把钱财积存于这里,并把他们的爱好,集中于属世的事物上。我们必须竭力阻止那些在上帝的圣工中努力工作的人获得钱财,用来对付我们。要把金钱保持在我们的队伍里。他们得到的钱越多,就会越多抢走我们的国民,使我们的国遭受损害。要使他们关心金钱,过于关心建立基督的国度和散发我们所憎恨的真理,我们也不必害怕他们的感化力;因为我们知道每一个自私贪心的人,都必落在我们的权下,最终与上帝的子民分离。”(《给传道人的证言》472-474页){CS 154.3}[3]
给管家的勉言-第32章
Go, make the possessors of lands and money drunk with the cares of this life. Present the world before them in its most attractive light, that they may lay up their treasure here, and fix their affections upon earthly things. We must do our utmost to prevent those who labor in God's cause from obtaining means to use against us. Keep the money in our own ranks. The more means they obtain, the more they will injure our kingdom by taking from us our subjects. Make them care more for money than for the upbuilding of Christ's kingdom and the spread of the truths we hate, and we need not fear their influence; for we know that every selfish, covetous person will fall under our power, and will finally be separated from God's people.-- TM 472-474. {CS 154.3}[3]
给管家的勉言-第32章
【比属世的损失更糟糕】
撒但是一个大骗子。接受他诱惑的后果比任何属世的损失更加严重,比死亡更加糟糕。那些服从撒但的意愿和计谋,用高昂的代价来换取成功的人,将会发现他们的交易是得不偿失的。与撒但所作的每一桩买卖,都必须付出极高的代价。他所提供的好处,只是海市蜃楼。他所列出的极高希望,需要牺牲美好、圣洁和纯全的东西才能获得。我们始终要以“经上记着说”来对付撒但。“凡敬畏耶和华,遵行祂道的人,便为有福。你要吃劳碌得来的,你要享福,事情顺利”(诗128:1,2)。……{CS 155.1}[4]
给管家的勉言-第32章
【Worse Than Earthly Loss】
Satan is the archdeceiver. The results to us of accepting his temptations are worse than any earthly loss that can be realized, yes, worse than death itself. Those who purchase success at the fearful cost of submission to the will and plans of Satan, will find that they have made a hard bargain. Everything in Satan's trade is secured at a high price. The advantages he presents are a mirage. The high hopes he holds out are secured at the loss of things that are good and holy and pure. Let Satan be always confounded by the word, "It is written." "Blessed is everyone that feareth the Lord: that walketh in His ways. For thou shalt eat the labor of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee." . . . {CS 155.1}[4]
给管家的勉言-第32章
上帝为赎民所修筑的道路,超越世界一切的计谋和策略。凡行在其上的人,必须用行为来表现他们的纯正原则。(《时兆》1909年2月24日){CS 155.2}[5]
给管家的勉言-第32章
The path cast up for the ransomed of the Lord is far above all worldly schemes and practices. Those who walk in it are to show by their works the purity of their principles.--Signs, Feb. 24, 1909. {CS 155.2}[5]
给管家的勉言-第32章
【不健全的宗教经验】
富人受到试探用他们的钱财来自我放纵、满足食欲、打扮自己或装饰家宅。挂名的基督徒也为这种事情毫不犹豫地铺张浪费,甚至奢侈无度。但是许多人在接到给主的府库捐款的请求,以推进祂在地上的圣工时,就踌躇了。他们眉飞色舞地谈论各种自我满足的计划。可是当上帝的圣工要求他们慷慨捐献时,他们却没有半点快乐的表现。他们也许出于无奈勉强捐出一点,却大大少于他们挥霍浪费的钱。他们没有表现出真正爱基督,真正关心拯救宝贵生灵的工作。这等人基督徒生活的病态和不健全是多么令人惊讶!他们如果不改变自己的行为,他们的灯光就会在黑暗中熄灭。(《评论与通讯》1882年5月16日){CS 155.3}[6]
给管家的勉言-第32章
【A Dwarfed Religious Experience】
The wealthy are tempted to employ their means in self-indulgence, in the gratification of appetite, in personal adornment, or in the embellishment of their homes. For these objects professed Christians do not hesitate to spend freely, and even extravagantly. But when solicited to give to the Lord's treasury, to build up His cause, and to carry forward His work in the earth, many demur. The countenance that was all aglow with interest in plans for self-gratification, does not light up with joy when the cause of God appeals to their liberality. Perhaps, feeling that they cannot well do otherwise, they dole out a limited sum, far smaller than they freely spend for needless indulgence. But they manifest no real love for Christ, no earnest interest in the salvation of precious souls. What marvel that the Christian life of this class is at best but a dwarfed and sickly existence! Unless such persons change their course, their light will go out in darkness. --R. & H., May 16, 1882. {CS 155.3}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!