信息选粹-卷一-第38章
第37章 “我也照样差遣你们”
信息选粹-卷一-第38章
Chap. 37 - "Even So Send I You"
信息选粹-卷一-第38章
(原载《评伦与通讯》1895年6月25日)
“父怎样差遣了我,我也照样差遣你们”(约20:21)。我们要象基督和使徒那样,为耶稣里的真理作明确的见证。我们要靠着圣灵的大能,见证被钉而复活之救主的慈爱、怜悯和良善,作主的器皿,驱散多人心头的黑暗,使他们对上帝发出衷心的感谢和赞美。上帝的每一个儿女要成就一番大工。耶稣说:“你们若爱我,就必遵守我的命令。我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫祂永远与你们同在”(约14:15, 16)。在为门徒的祷告中,祂说祂不仅为那些当时在场的人祈求,“也为那些因他们的话信我的人祈求”(约17:20)。祂还说:“你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的”(约14:28)。由此可见,基督已为祂的百姓祷告,赐给他们丰富的应许,向他们保证,他们与祂同工,一定会取得成功。祂说:“并且要作比这更大的事,因为我往父那里去”(约14:12)。{1SM 263.1}[1]
信息选粹-卷一-第38章
[THIS ARTICLE APPEARED IN THE REVIEW AND HERALD, JUNE 25, 1895.]
"As my Father hath sent me, even so send I you" (John 20:21). We are to bear as definite a testimony to the truth as it is in Jesus, as did Christ and His apostles. Trusting in the efficiency of the Holy Spirit, we are to testify of the mercy, goodness, and love of a crucified and risen Saviour, and thus be agents through whom the darkness will be dispelled from many minds, and cause thanksgiving and praise to ascend from many hearts to God. There is a great work to be done by every son and daughter of God. Jesus says, "If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever" (John 14:15, 16). In His prayer for His disciples, He says that He not only prayed for those in His immediate presence, but "for them also which shall believe on me through their word" (John 17:20). Again He said, "Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I" (John 14:28). Thus we see that Christ has prayed for His people, and made them abundant promises to ensure success to them as His colaborers. He said, "Greater works than these [those He did] shall he do; because I go unto my Father" (John 14:12). {1SM 263.1}[1]
信息选粹-卷一-第38章
那些相信并遵行基督话语的人拥有何等大的特权啊!这是认识基督的知识。祂担当了我们的罪,为我们的罪孽作了挽回祭,使我们能度圣洁的生活。这种知识是人类幸福的保障。撒但知道,我们如果没有这种知识,就会陷入困惑,并且丧失能力。我们会失去对上帝的信心,成为仇敌一切诡计的掠物。他已设下狡计要毁灭人类。他打算将他地狱的阴影如同死亡的黑幕投在人与上帝之间,使我们看不见耶稣,忘记仁爱和怜悯的职责,无法进一步了解上帝的大爱,获得向上的力量,并与每一线天上的光芒隔绝。{1SM 264.1}[2]
信息选粹-卷一-第38章
O what great privileges belong to those who are believers and doers of the words of Christ! It is a knowledge of Christ as the sin bearer, as the propitiation for our iniquities, that enables us to live a life of holiness. This knowledge is the safeguard for the happiness of the human family. Satan knows that without this knowledge we should be thrown into confusion and divested of our strength. Our faith in God would be gone, and we should be left a prey to every artifice of the enemy. He has laid subtle plans by which to destroy man. It is his purpose to cast his hellish shadow, like the pall of death, between God and man, in order that he may hide Jesus from our view, so that he may cause us to forget the ministry of love and mercy, cut us off from further knowledge of God's great love and power to usward, and intercept every ray of light from heaven. {1SM 264.1}[2]
信息选粹-卷一-第38章
唯有基督能代表上帝。祂从起初就与父帝同在。祂是看不见之上帝的真像。只有祂能充分完成这项工作。因为无法用言语向世人表达上帝,于是藉着一种纯洁的生活,一种完全信靠和顺从上帝旨意的生活,一种连天上最高的撒拉弗也会畏缩的屈辱生活,上帝要亲自向人类显现。为此我们的救主在祂的神性上披上了人性。祂运用了人的机能,因为只有这样,祂才能为人类所理解。只有人性才能接触人性。祂藉着上帝为祂所预备的身体,活出了上帝的品格。祂在肉身中过着上帝的生活,藉此造福于世人。祂就这样表明自己有能力把人性与神性结合起来。{1SM 264.2}[3]
信息选粹-卷一-第38章
Christ alone was able to represent the Deity. He who had been in the presence of the Father from the beginning, He who was the express image of the invisible God, was alone sufficient to accomplish this work. No verbal description could reveal God to the world. Through a life of purity, a life of perfect trust and submission to the will of God, a life of humiliation such as even the highest seraph in heaven would have shrunk from, God Himself must be revealed to humanity. In order to do this, our Saviour clothed His divinity with humanity. He employed the human faculties, for only by adopting these could He be comprehended by humanity. Only humanity could reach humanity. He lived out the character of God through the human body which God had prepared for Him. He blessed the world by living out in human flesh the life of God, thus showing that He had the power to unite humanity to divinity. {1SM 264.2}[3]
信息选粹-卷一-第38章
【我们为基督所负的使命】
基督说:“除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父”(太11:27)。我们对上帝儿子崇高工作的认识是多么模糊啊!祂掌握拯救世人的救恩。祂托付使徒的使命也是给现代基督徒的。“人要奉祂的名传悔改赦罪的道,从耶路撒冷起,直到地极”(路24:47)。我们的救主拥有“天上地下所有的权柄”(太28:18)。祂应许把这种权柄赐给我们。“但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷,犹太全地和撒玛利亚直到地极作我的见证”(徒1:8)。{1SM 264.3}[4]
信息选粹-卷一-第38章
【Our Mission for Christ】
Christ said: "No man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him" (Matthew 11:27). O how dimly the exalted work of the Son of God is comprehended! He held the salvation of the world in His hands. The commission given to the apostles is also given to His followers in this age. "Repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem" (Luke 24:47). Our Saviour has "all power...in heaven and in earth" (Matthew 28:18), and this power is promised unto us. "Ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth" (Acts 1:8). {1SM 264.3}[4]
信息选粹-卷一-第38章
一个教会也许是由一班贫穷,未受过教育和没有名望的人所组成。但只要他们有信心,时常祈祷,他们的影响就会达到今世和永生。他们只要凭着单纯的信心出发,依赖圣经的应许,就能成就很大的善工。如果他们让自己的光照耀出来,基督就会因他们得荣耀,祂的国度就会推进。他们每一个人如果都认识到自己是要向上帝交账的,就会去寻找作工的机会,在世上发光,成为真诚热心实行上帝救灵计划的模范。这些贫穷而无学问的人只要愿意,就能成为基督学校里的学生。祂就会教导他们真正的智慧。他们谦卑柔和,带着孩子般的信赖,过真正敬畏虔诚的生活,就会对别人产生有效的影响。受过很高教育的人很可能会倚赖自己的书本知识,而不依赖上帝。他们往往不会藉着个人的祈祷与上帝角力,来寻求认识上帝的道路,也不会凭着信心握住上帝的应许。那些接受上天恩膏的人会带着基督化的精神出去,寻找机会与人交谈,告诉他们,认识上帝和祂所差来的基督耶稣,这就是永生。他们会成为活的信函,向人类展示世上的光。{1SM 265.1}[5]
信息选粹-卷一-第38章
Even though a church may be composed of poor and uneducated and unknown persons, yet if they are believing, praying members, their influence will be felt for time and for eternity. If they go forth in simple faith, relying upon the promises of the Word of God, they may accomplish great good. If they let their light shine, Christ is glorified in them, and the interests of His kingdom are advanced. If they have a sense of their individual accountability to God, they will seek for opportunities to work, and will shine as lights in the world. They will be examples of sincerity and of zealous fervor in working out God's plan for the salvation of souls. The poor, the unlearned, if they choose, may become students in the school of Christ, and He will teach them true wisdom. The life of meek, childlike trust, of true piety, true religion, will be effective in its influence upon others. Persons who are highly educated are likely to depend more upon their book knowledge than upon God. Often they do not seek a knowledge of God's ways by wrestling earnestly with Him in secret prayer, laying hold upon the promises of God by faith. Those who have received the heavenly unction will go forth with a Christlike spirit, seeking an opportunity to engage others in conversation, and to reveal to them the knowledge of God and of Jesus Christ whom He has sent, whom to know is life eternal. They will become living epistles, revealing the Light of the world to mankind. {1SM 265.1}[5]
信息选粹-卷一-第38章
基督已经分派“各人当作的工”(可13:34)。祂希望每一个人都能忠心尽职。人无论贫富贵贱,都有一份工作要为主做。大家都要行动起来。你若不听从主的声音,不坚心依赖基督作你力量的源泉,完成祂所指派的任务,效法祂的榜样,在你的名下就会写上“又恶又懒的仆人。”所赐给你的光如果不传给别人,照耀出来,就会在黑暗中熄灭,你的生命也就留在可怕的危险之中了。上帝对每一个认识真理的人说:“你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父”(太5:16)。要把真理的知识传给别人,这是上帝光照世界的计划。如果你不站在主分派你的地位,你就会陷在黑暗里。上帝呼召天家所有的儿女要全副武装,随时准备参加行动。人心若经耶稣的爱塑造,装满温柔怜悯,必能为主耶稣的宝盒找到重价的珠子。{1SM 266.1}[6]
信息选粹-卷一-第38章
Christ has given "to every man his work" (Mark 13:34). He expects every man to do his work with fidelity. High and low, rich and poor, all have a work to do for the Master. Every one is called to action. But if you do not obey the voice of the Lord, if you do not do His appointed work in firm reliance upon Christ as your sufficiency, if you do not follow His example, "unfaithful, slothful servant" will be registered against your name. Unless the light which has been given you is communicated to others, unless you let your light shine, it will go out in darkness, and your soul will be left in awful peril. God speaks to every one who knows the truth, "Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven" (Matthew 5:16). Communicate the knowledge of the truth to others. This is God's plan to enlighten the world. If you do not stand in your allotted place, if you do not let your light shine, you will become enshrouded in darkness. God calls upon all the sons and daughters of the heavenly family to be fully equipped, so that at any period they can step into the ranks ready for action. The heart made tender and sympathetic by the love of Jesus will find the precious pearls designed for the casket of the Lord Jesus. {1SM 266.1}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!