给牧师和传道人的证言-第39章
第38章 长篇讲道的害处
给牧师和传道人的证言-第39章
Chapter 38—The Evil of Long Sermons
给牧师和传道人的证言-第39章
[《给传道人和工人的特别证言》系列一,第5号,1896年,第7-9页。]
亲爱的某弟兄:那些将成为上帝的代言人的人,应该知道自己的嘴唇已被从坛上取下的火炭粘过。他们应当以圣灵的明证来讲述真理。但是长篇讲道对讲的人和必须久坐聆听的人来说都是一个重担。对于听众来说,只讲一半材料比滔滔不绝地许多材料要有益得多。讲一个小时就结束,要比多讲半个小时更有价值,因为讲多的话会把已经讲过的内容埋没掉。{TM 256.1}[1]
给牧师和传道人的证言-第39章
[Special Testimonies, Series A 5:7-9 (1896).]
Dear Brother----,Those who shall be mouthpieces for God should know that their lips have been touched with a live coal from off the altar, and present the truth in the demonstration of the Spirit. But lengthy discourses are a taxation to the speaker and a taxation to the hearers who have to sit so long. One half the matter presented would be of more benefit to the hearer than the large mass poured forth by the speaker. That which is spoken in the first hour is of far more value if the sermon closes then than the words that are spoken in an added half hour. There is a burying up of the matter that has been presented.{TM 256.1}[1]
给牧师和传道人的证言-第39章
这个问题已再三向我展示,即我们的传道人正在犯错误;他们讲道的时间太长,磨灭了最初给听众留下的有力印象。讲的东西太多了,他们不可能记住并消化,反倒搞糊涂了。{TM 256.2}[2]
给牧师和传道人的证言-第39章
This subject has been opened to me again and again that our ministers were making mistakes in talking so long as to wear away the first forcible impression made upon the hearers. So large a mass of matter is presented, which they cannot possibly retain and digest, that all seems confused.{TM 256.2}[2]
给牧师和传道人的证言-第39章
我把这个问题摆在我们的传道弟兄们面前,要求他们不要延长讲道的时间。在这方面已有所改进,带来了最好的结果。讲道基本上都不超过一个小时。{TM 257.1}[3]
给牧师和传道人的证言-第39章
I have kept this before our ministering brethren, and begged them not to lengthen out their discourses. Some improvement has been made on this ground with the very best results. But few discourses have exceeded an hour.{TM 257.1}[3]
给牧师和传道人的证言-第39章
我在美国的时候,夜间异象中有亮光赐给我,是关于你的。你讲道的时间已经很长,仍感到没有把想说的都说完,还要再说一会儿。你站在讲台上时,那有尊严和权威的一位走到你面前说:你已经给了人大量的材料去思考了;把你所讲的内容减一半会比全讲出来有益得多。有了圣灵赐予的活力,它必给听的人留下深刻的印象。圣灵在人身上工作,但是如果有重要的真理需要让听众掌握,冗长的讲论反而会抹掉那强烈的印象,以致给器皿倒进过量的东西,浪费了许多气力。留下后一半在人头脑清醒能以领受时再讲,就会把零碎收集起来,什么都不会糟蹋了。{TM 257.2}[4]
给牧师和传道人的证言-第39章
While in America the light was given me in the night season concerning yourself. You had been speaking at great length, and still felt that you had not said all you wished to say, and were asking for a little more time. One of dignity and authority stepped before you, as you stood in the pulpit, and said: You have given the people a large amount of matter to consider; one half of what you have given would be of much greater profit than the whole. If energized by the Holy Spirit, it must make an impression on the human hearer. The Holy Spirit works the man, but if there are vital points to be made which are essential to be carried away by the hearer, a train of words is effacing that strong impression, pouring into the vessel more than it can retain, and is so much effort lost. To reserve the last half to be presented when the mind is fresh to receive it will be gathering up the fragments that nothing be lost.{TM 257.2}[4]
给牧师和传道人的证言-第39章
真理是赋予生命的宝贵能力。这道一解开,就发出亮光,使愚人通达。要把真理清楚,沉稳,有力地表达出来,使听到的人受感动。在讲述任何一条真理的时候,最重要的是被人理解,使它所有宝贵的食物,就是生命的粮,即来自天上的吗哪被人所领受。要把每一点零碎都收集起来,免得有糟蹋的。在传讲真理之道时,重要的是不让领受的听者有什么糟蹋的。圣灵所代表的主耶稣,正在设法进入人心,使人良心悔悟。但是一次讲过多的东西会影响效果,抹杀先前留下的印象。讲话要简短,你就会引起一种兴趣,让人听了又要听。{TM 257.3}[5]
给牧师和传道人的证言-第39章
The truth is a precious, vitalizing power. It is the entrance of the word that giveth light and understanding unto the simple. The truth should be spoken clearly, slowly, forcibly, that it may impress the hearer. When the truth in any line is presented it is essential for it to be understood, that all its precious food, the bread of life, the manna from heaven, may be received. Let every fragment be gathered up, that nothing be lost. In the presentation of the truth in preaching the word it is of consequence that nothing should be lost to the receptive hearer. The Lord Jesus is represented by the Holy Spirit, and is seeking to secure admission?to the mind, and conviction comes to the heart and conscience; but the overmuch matter that is given is detrimental in its effect, it effaces the impression previously made. Speak short, and you will create an interest to hear again and again.{TM 257.3}[5]
给牧师和传道人的证言-第39章
尤其重要的是,新奇的题目不要在人面前讲得太久。每次讲道时,都用真理来打动人心,使听见的人都能明白,使男女老少都为上帝而活。要设法带领所有人,从最小的到最大的,都查考圣道;因为祂荣耀的知识要充满全地,象水充满洋海一般。{TM 258.1}[6]
给牧师和传道人的证言-第39章
It is especially true that new and startling themes should not be presented to the people at too great length. In every address given, let there be an application of truth to the heart that whosoever may hear shall understand, and that men, women, and youth may become alive unto God. Try to lead all, from the least to the greatest, to search the word; for the knowledge of His glory is to fill the whole earth as the waters cover the sea.{TM 258.1}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!