给教会的勉言-第4章
第03章 预备迎见主
给教会的勉言-第4章
Chap. 03—Prepare to Meet the Lord
给教会的勉言-第4章
我看出我们不应该耽延主的复临。天使说:“预备,预备,应当为那快要临到世上的事预备。你们的行为应当与你们的信心符合。”我看出必须坚心依赖上帝,我们的影响也当向人传说上帝及其真理。在我们疏忽冷淡时,就不能尊荣主。在我们灰心丧志时,也不能荣耀祂。我们必须恳切寻求自己灵魂的得救,并去拯救别人。一切的重心应当聚集在这件事上,其他的各事可列在其次。{CCh 41.1}[1]
给教会的勉言-第4章
I saw that we should not put off the coming of the Lord. Said the angel: “Prepare, prepare, for what is coming upon the earth. Let your works correspond with your faith.” I saw that the mind must be stayed upon God, and that our influence should tell for God and His truth. We cannot honor the Lord when we are careless and indifferent. We cannot glorify Him when we are desponding. We must be in earnest to secure our own soul’s salvation, and to save others. All importance should be attached to this, and everything besides should come in secondary.{CCh 41.1}[1]
给教会的勉言-第4章
我见过天上的荣美。我听过众天使高唱欢乐的诗歌,将赞美,尊荣,荣耀归于耶稣。到此我才能有些认识上帝圣子的奇妙大爱。祂撇下自己在天上所有的荣耀及一切尊贵,极其关心我们的得救,以至于忍耐温柔地承受世人所能加在祂身上的种种耻辱及轻视。祂挨打,受伤,遭害,被钉在髑髅地的十字架上,忍受最痛苦的死亡,为要拯救我们免死,使我们可得祂的宝血洗净,并能升到天上,与祂同居在祂现在正为我们预备的住处,享受上天的光明及荣耀,倾听天使的歌声,并与他们合唱。{CCh 41.2}[2]
给教会的勉言-第4章
I saw the beauty of heaven. I heard the angels sing their rapturous songs, ascribing praise, honor, and glory to Jesus. I could then realize something of the wondrous love of the Son of God. He left all the glory, all the honor which He had in heaven, and was so interested for our salvation that He patiently and meekly bore every indignity and slight which man could heap upon Him. He was wounded, smitten, and bruised; He was stretched on Calvary’s cross and suffered the most agonizing death to save us from death, that we might be washed in His blood and be raised up to live with Him in the mansions He is preparing for us, to enjoy the light and glory of heaven, to hear the angels sing, and to sing with them.{CCh 41.2}[2]
给教会的勉言-第4章
我见到天庭全体无不关心我们的得救;我们岂可冷淡不顾呢?我们岂可疏懈,而把自己是否得救或沉沦的问题看为小事呢?我们岂可轻视那为我们所作的牺牲呢?然而有些人却已这样行了。他们小看所赐的恩典,因此上帝向他们现出怒容。上帝的灵不能长此忧伤。若再使祂担忧一些时候,祂就要离开了。在上帝既尽其所能的一切方法来拯救人类后,人若仍在生活上现出轻视耶稣所赐给的恩典,他们所应得的分就只有死亡,所付出的代价就会太惨重了。这种死亡,将是极其惨痛可怕的;他们必将感受基督在十字架上为他们所付出的他们所拒绝的救赎代价的痛苦。那时他们就要明白自己丧失了什么——丧失了永恒的生命及永不朽坏的基业。那为拯救众生而作的伟大牺牲,向我们显明了生命的价值。一旦这宝贵的生命丧失了,那就永远丧失了。{CCh 41.3}[3]
给教会的勉言-第4章
I saw that all heaven is interested in our salvation; and shall we be indifferent? Shall we be careless, as though it were a small matter whether we are saved or lost? Shall we slight the sacrifice that has been made for us? Some have done this. They have trifled with offered mercy, and the frown of God is upon them. God’s Spirit will not always be grieved. It will depart if grieved a little longer. After all has been done that God could do to save men, if they show by their lives that they slight Jesus’ offered mercy, death will be their portion, and it will be dearly purchased. It will be a dreadful death; for they will have to feel the agony that Christ felt upon the cross to purchase for them the redemption which they have refused. And they will then realize what they have lost—eternal life and the immortal inheritance. The great sacrifice that has been made to save souls shows us their worth. When the precious soul is once lost, it is lost forever.{CCh 41.3}[3]
给教会的勉言-第4章
我见到一位天使站着,手里拿着天平,衡量上帝子民──尤其是青年人──的心思及志趣。在天平的一端,放着向天的心思和志趣,另一端放着向地的心思和志趣。在这秤盘上放着一切的小说读物,时髦服装之念,虚荣,骄傲等等。这真是何等严肃的时刻啊!上帝的使者拿着天平站着,要衡量一切自命为上帝儿女的人──就是那些口称向世界死而向上帝活之人──的心思意念。在那放着属世意念,虚荣,骄傲的秤盘上,虽有重物一再滚出了秤盘,但这秤盘还是很快地向下坠。当天平的这一端下坠时,那另一端放着向天之意念及志趣的秤盘,却很快地升高起来,它是何等地轻飘啊!在我见到天使拿着天平,衡量上帝子民的意念及志趣之时,我心中所感受的严肃生动之印象,实在是形容不出的;我现在所能述说的,只是所见到的情形而已。天使说:“这等人能进天国么?不行,不行,这是断乎不行的!你告诉他们吧,他们现存的希望乃是徒然的,除非他们赶快悔改,获得救恩,他们是必要灭亡的。” {CCh 41.4}[4]
给教会的勉言-第4章
I have seen an angel standing with scales in his hands weighing the thoughts and interest of the people of God, especially the young. In one scale were the thoughts and interest tending heavenward; in the other were the thoughts and interest tending to earth. And in this scale were thrown all the reading of storybooks, thoughts of dress and show, vanity, pride, etc. Oh, what a solemn moment! the angels of God standing with scales, weighing the thoughts of His professed children—those who claim to be dead to the world and alive to God. The scale filled with thoughts of earth, vanity, and pride quickly went down, notwithstanding weight after weight rolled from the scale. The one with the thoughts and interest tending to heaven went quickly up as the other went down, and oh, how light it was! I can relate this as I saw it; but never can I give the solemn and vivid impression stamped upon my mind, as I saw the angel with the scales weighing the thoughts and interest of the people of God. Said the angel: “Can such enter heaven? No, no, never. Tell them the hope they now possess is vain, and unless they speedily repent, and obtain salvation, they must perish.”{CCh 41.4}[4]
给教会的勉言-第4章
敬虔的外表仪式是不能救人的。人人必须有一种深切而活泼的经验,只有这种经验才能在患难之时救他们。那时他们的工作要经过试炼就显出其本质来;如果是金、银、宝石的、他们就可以藏在上帝行宫的隐密处。但若果他们的工作是草,木,禾秸的,那就无物掩蔽他们躲避耶和华的烈怒了。{CCh 42.1}[5]
给教会的勉言-第4章
A form of godliness will not save any. All must have a deep and living experience. This alone will save them in the time of trouble. Then their work will be tried of what sort it is; and if it is gold, silver, and precious stones, they will be hid as in the secret of the Lord’s pavilion. But if their work is wood, hay, and stubble, nothing can shield them from the fierceness of Jehovah’s wrath.{CCh 42.1}[5]
给教会的勉言-第4章
我见到许多人彼此互相度量,把自己的生活与别人的生活相比。这真是不应该的。只有基督才是我们的榜样。祂是我们的真模范,各人应当竭力效法祂。我们若不是与基督同工,就是与仇敌同工,若不是与基督同收聚,就是分散的。我们要么是坚决的、全心全意的基督徒,要么根本不是基督徒。基督说:“我巴不得你或冷或热。你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去”(启3:15-16)。{CCh 42.2}[6]
给教会的勉言-第4章
I saw that many measure themselves among themselves, and compare their lives with the lives of others. This should not be. No one but Christ is given us as an example. He is our true Pattern, and each should strive to excel in imitating Him. We are co-workers with Christ, or co-workers with the enemy. We either gather with Christ or scatter abroad. We are decided, wholehearted Christians, or none at all. Says Christ: “I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth.”{CCh 42.2}[6]
给教会的勉言-第4章
我见到有些人简直还不知道,什么是克己,什么是牺牲,或什么是为真理的缘故受苦。无论何人,若不牺牲,决不能进天国。我们应当存克己牺牲的精神。有些人还没有献上自己,将自己的身体献在上帝的坛上。他们放纵急躁无定的脾气,满足自己的嗜欲,只顾自私自利,不顾上帝的圣工。凡是愿为永生而作任何牺牲的人,必可得之;因为这永生是值得受苦,值得把自我钉死,及值得牺牲一切偶像的。那极重无比永远的荣耀,会淹没一切,并使属世的一切宴乐暗淡无光。(1T 123-126){CCh 42.3}[7]
给教会的勉言-第4章
I saw that some hardly know as yet what self-denial or sacrifice is, or what it is to suffer for the truth’s sake. But none will enter heaven without making a sacrifice. A spirit of self-denial and sacrifice should be cherished. Some have not sacrificed themselves, their own bodies, on the altar of God. They indulge in hasty, fitful temper, gratify their appetites, and attend to their own self-interest, regardless of the cause of God. Those who are willing to make any sacrifice for eternal life, will have it; and it will be worth suffering for, worth crucifying self for, and sacrificing every idol for. The far more exceeding and eternal weight of glory swallows up everything and eclipses every earthly pleasure.3{CCh 42.3}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!