基督化的教育-第4章
第03章 纯正的教育
基督化的教育-第4章
Chap. 03 - Pure Education.
基督化的教育-第4章
教育的内容不单是书本的知识。正确的教育不仅包括智育,还包括那能获得稳健品行和正确操行的训练。在这个世代,孩子们应当受到严格看管。应当劝告并管束他们。以利因为没有迅速下决心管束他那两个作恶的儿子而受到上帝的咒诅。{CE 33.2}[1]
基督化的教育-第4章
Education comprises more than a knowledge of books. Proper education includes not only mental discipline, but that training which will secure sound morals and correct deportment. In this age of the world, children should have strict watch-care. They should be advised and restrained. Eli was cursed of God, because he did not promptly and decidedly restrain his wicked sons. {CE 33.2}[1]
基督化的教育-第4章
每一个儿女如果晚上不在家,父母都要让他们说清楚。父母们应当了解他们的孩子与哪些人作伴,晚上在谁家里。一些孩子用谎言欺骗父母,以求他们的错误行为免遭暴露。有些人与坏朋友作伴,偷偷地到酒吧和城里其他不该去的场所。有些学生到弹子房里去,还有些人玩纸牌,自以为没有害处。他们的目的既是专求娱乐,就觉得十分安全。堕落的还是不只是这等人,一些曾受过细心教育、一度厌恶这等娱乐的人也正在冒险踏入禁地。{CE 33.3}[2]
基督化的教育-第4章
Every son and daughter should be called to account if absent from home at night. Parents should know what company their children are in, and at whose house they spend their evenings. Some children deceive their parents with falsehoods to avoid exposure of their wrong course. There are those who seek the society of corrupt companions, and secretly visit saloons and other forbidden places of resort in the city. There are students who visit the billiard-rooms, and who engage in card-playing, flattering themselves that there is no danger. Since their object is merely amusement, they feel perfectly safe. It is not the lower grade alone who do this. Some who have been carefully reared, and educated to look upon such things with abhorrence, are venturing upon the forbidden ground. {CE 33.3}[2]
基督化的教育-第4章
青年人应受坚定的原则所约束,以便正确地运用上帝所赐的能力。可是他们却非常盲目而毫无原则地随从情感的冲动,常常处在危险之中。他们既不能永远处在父母和监护人的指导和保护之下,所以就需要受自力更生和克己自制的训练。必须教导他们思想和行动都要遵循严正的原则。{CE 34.1}[3]
基督化的教育-第4章
The young should be controlled by firm principle, that they may rightly improve the powers which God has given them. But youth follow impulse so much and so blindly, without reference to principle, that they are constantly in danger. Since they cannot always have the guidance and protection of parents and guardians, they need to be trained to self-reliance and self-control. They must be taught to think and act from conscientious principle. {CE 34.1}[3]
基督化的教育-第4章
从事学习的人需要休息。心智不可常处于紧张的思索之中,致使精致的心智机器受到耗损。身体和心灵都必须得到活动,但是娱乐方面的节制也是非常必要的,就如在其他的事上一样。我们应当留心而充分地考察这些娱乐的性质。每一个青年人要自问:这些娱乐对身体,精神,道德健康的影响如何呢?我的心会不会留在娱乐中而忘记了上帝呢?我会不会不再以荣耀上帝为念呢? {CE 34.2}[4]
基督化的教育-第4章
Those who are engaged in study should have relaxation. The mind must not be constantly confined to close thought, for the delicate mental machinery becomes worn. The body, as well as the mind, must have exercise. There is great need of temperance in amusements, as in every other pursuit. The character of these amusements should be carefully and thoroughly considered. Every youth should ask himself, What influence will these amusements have on physical, mental, and moral health? Will my mind become so infatuated as to forget God? Shall I cease to have his glory before me? {CE 34.2}[4]
基督化的教育-第4章
纸牌游戏应当禁止。参与玩牌或希望玩牌都是危险的。在赌场或任何玩牌的地方,黑暗权势的首领都在其中主持。恶天使是这些场所中的常客。这种娱乐对心灵和身体毫无益处,既不会增强智力,又不能给头脑装点将来有用的东西。这种场合的谈话往往是无聊而低级的。耳闻的都是不合宜的俏皮话,低俗、下流的污言秽语,这些只会降低并损毁人性真正的尊严。这些游戏是青年人可能参加的最无意义,最无用,最无益处,最危险的活动。玩纸牌的人会变得越来越兴奋,不久他们就对有用的和使人高尚的事全无兴致了。玩纸牌的技巧不久就会使人想要用这种知识和机智获取个人的利益。先是以小额的金钱进行赌博,然后逐渐增多,终至嗜赌成性,使人彻底败亡。多少人因这种有害的娱乐而致犯罪,贫困,监禁,谋杀和被处绞刑。然而许多父母们却没有看到那向青年人张口的可怕深渊。{CE 34.3}[5]
基督化的教育-第4章
Card-playing should be prohibited. The associations and tendencies are dangerous. The prince of the powers of darkness presides in the gaming-room and wherever there is card-playing. Evil angels are familiar guests in these places. There is nothing in such amusements beneficial to soul or body. There is nothing to strengthen the intellect, nothing to store it with valuable ideas for future use. The conversation is upon trivial and degrading subjects. There is heard the unseemly jest, the low, vile talk, which lowers and destroys the true dignity of manhood. These games are the most senseless, useless, unprofitable and dangerous employments the youth can have. Those who engage in card-playing become intensely excited, and soon lose all relish for useful and elevating occupations. Expertness in handling cards will soon lead to a desire to put this knowledge and tact to some use for personal benefit. A small sum is staked, and then a larger, until a thirst for gaming is acquired, which leads to certain ruin. How many has this pernicious amusement led to every sinful practice, to poverty, to prison, to murder, and to the gallows! And yet many parents do not see the terrible gulf of ruin that is yawning for our youth. {CE 34.3}[5]
基督化的教育-第4章
剧院是最危险的娱乐场所之一。它不是倡导道德的学校,而是荒淫之事的温床。邪恶的习惯和犯罪的倾向都因这些娱乐而加强了。下流的歌曲和淫荡的姿态、表情、举止能使人思想腐化,道德堕落。凡经常观看这种演出的青年都必在原则上被败坏。在我们国家,没有什么影响力比剧院的娱乐更能毒害思想,毁灭信仰和破坏人们对生活宁静的享乐和严肃现实的欣赏。人们对这些娱乐的胃口会随着每一次放纵而加强,犹如酒瘾随着饮酒加强一样。唯一安全的途径是避开剧院,马戏场以及其他不良的娱乐场所。{CE 35.1}[6]
基督化的教育-第4章
Among the most dangerous resorts for pleasure is the theater. Instead of being a school of morality and virtue, and is so often claimed, it is the very hotbed of immorality. Vicious habits and sinful propensities are strengthened and confirmed by these entertainments. Low songs, lewd gestures, expressions, and attitudes, deprave the imagination, and debase the morals. Every youth who habitually attends such exhibitions will be corrupted in principle. There is no influence in our land more powerful to poison the imagination, to destroy religious impressions, and to blunt the relish for the tranquil pleasures and sober realities of life than theatrical amusements. The love for these scenes increases with every indulgence, as the desire for intoxicating drink strengthens with its use. The only safe course is to shun the theater, the circus, and every other questionable place of amusement. {CE 35.1}[6]
基督化的教育-第4章
但有些娱乐方式对于身心都有很大的助益。一个开明和有鉴别力的人必会找到丰富多彩的娱乐方式。其来源非但无害,而且富有教育意义。户外的活动,默想上帝在自然界中的作为,会具有最高的益处。—《证言》第30辑,1881年初版{CE 35.2}[7]
基督化的教育-第4章
There are modes of recreation which are highly beneficial to both mind and body. An enlightened, discriminating mind will find abundant means for entertainment and diversion, from sources not only innocent, but instructive. Recreation in the open air, the contemplation of the works of God in nature, will be of the highest benefit.--"Testimony," No. 30, first published in 1881. - {CE 35.2}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!