信息选粹-卷一-第64章
第63章 重价的珠子
信息选粹-卷一-第64章
Chap. 63 - The Pearl of Great Price
信息选粹-卷一-第64章
(原载《评论与通讯》1899年8月8日)
“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(约3:16)。祂过去、现在、将来是一样的。基督的义象一颗纯白的珠子,全无缺点,无玷污,无罪孽。我们可以获得这种义。救恩及其用血买来的无价的财宝,乃是重价的珠子,是可以寻找和寻见的。但是凡真的找到它的人会卖掉他们一切所有的去买它。他们证明自己是与基督合一的,象祂与父合一一样。比喻中的买卖人去变卖他一切所有的,为要得着那颗重价的珠子。这美妙地象征着凡高度赏识真理的人,甚至甘愿舍弃他们一切所有的,要将真理据为己有。他们凭着信心,握住那藉上帝独生爱子的牺牲为他们所预备的救恩。{1SM 399.1}[1]
信息选粹-卷一-第64章
[THIS ARTICLE APPEARED IN THE REVIEW AND AERALD, AUG. 8, 1899.]
"God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life" (John 3:16). He is the same yesterday, today, and forever. The righteousness of Christ, as a pure white pearl, has no defect, no stain, no guilt. This righteousness may be ours. Salvation, with its blood-bought, inestimable treasures, is the pearl of great price. It may be searched for and found. But all who really find it will sell all they have to buy it. They give evidence that they are one with Christ, as He is one with the Father. In the parable the merchantman is represented as selling all that he had to gain possession of one pearl of great price. This is a beautiful representation of those who appreciate the truth so highly that they give up all they have to come into possession of it. They lay hold by faith of the salvation provided for them at the sacrifice of the only-begotten Son of God. {1SM 399.1}[1]
信息选粹-卷一-第64章
有些人在寻找,不住地寻找好珠子。然而他们却没有完全放弃他们的坏习惯。他们也不向自我死,好让基督住在他们里面。因此他们就找不到那颗宝贵的珠子。他们没有胜过不圣洁的野心和贪爱属世吸引的心。他们没有背起十字架,在舍己和自我牺牲的道路上跟从基督。他们从不明白心灵中有平安和谐是什么意思;因为若不全然降服,就没有安舒喜乐。他们几乎成为基督徒,却仍不完全是基督徒,他们似乎离天国很近,却不进去。几乎但并未全然得救,意味着并非几乎而是全然灭亡。{1SM 399.2}[2]
信息选粹-卷一-第64章
There are some who are seeking, always seeking, for the goodly pearl. But they do not make an entire surrender of their wrong habits. They do not die to self that Christ may live in them. Therefore they do not find the precious pearl. They have not overcome unholy ambition and their love for worldly attractions. They do not lift the cross, and follow Christ in the path of self-denial and self-sacrifice. They never know what it is to have peace and harmony in the soul; for without entire surrender there is no rest, no joy. Almost Christians, yet not fully Christians, they seem near the kingdom of heaven, but they do not enter therein. Almost but not wholly saved means to be not almost but wholly lost. {1SM 399.2}[2]
信息选粹-卷一-第64章
每天献身于上帝会给人带来和平与安息。那买卖人变卖了他一切所有的去买那珠子。何时那些寻求得救的人拒绝灰心丧胆,就会在主里得到平安和安息。基督必将祂的义披在他们身上。祂必赐给他们清洁的心和更新了的意念。这些福气使上帝的儿子付上了生命的代价,是白白赐给那些祂为之牺牲之人的。但是许多人如何对待主所提供的恩赐呢?——他们转身走开了,宁愿选择今生的享乐。基督论到他们说:“然而你们不肯到我这里来得生命”(约5:40)。{1SM 400.1}[3]
信息选粹-卷一-第64章
A daily consecration to God brings peace and rest. The merchant sold all that he had to possess the pearl. When those who are seeking for salvation refuse to fail or be discouraged, they will find peace and rest in the Lord. Christ will clothe them with His righteousness. He will provide them with a clean heart and a renewed mind. These blessings cost the life of the Son of God, and are freely offered to those for whom the sacrifice was made. But how do many treat the proffered gift?--They turn away, choosing rather the pleasures of this life. Christ says of them, "Ye will not come to me, that ye might have life" (John 5:40). {1SM 400.1}[3]
信息选粹-卷一-第64章
罪人处在一种可怕的欺骗之下。他们轻视并拒绝救主。宝贵的珍珠摆在面前,他们却没有认识到它的价值,反倒将其丢弃,他们回报救赎主的只有侮辱和嘲笑。许多女子用戒指和手镯打扮自己,希望获得别人的羡慕和赞赏,却拒绝接受重价的珠子,那才是能给她们带来圣洁、尊荣和永恒财富的。许多人的心是何等痴迷于世界啊!他们醉心于那些华而不实的东西,而不是被上帝赏给忠心之人的永生冠冕所吸引。“处女岂能忘记她的妆饰呢?新妇岂能忘记她的美衣呢?我的百姓却忘记了我无数的日子”(耶2:32)。{1SM 400.2}[4]
信息选粹-卷一-第64章
Sinners are under a fearful deception. They despise and reject the Saviour. They do not realize the value of the pearl offered to them, and cast it away, rendering to their Redeemer only insult and mockery. Many a woman decks herself with rings and bracelets, thinking to gain admiration, but she refuses to accept the pearl of great price, which would secure for her sanctification, honor, and eternal riches. What an infatuation is upon the minds of many! They are more charmed with earthly baubles, which glitter and shine, than with the crown of immortal life, God's reward for loyalty. "Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number" (Jeremiah 2:32). {1SM 400.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!