保尔森选集-第78章
1905年12月10日
保尔森选集-第78章
10-Dec-05
保尔森选集-第78章
1905年12月10日写于加利福尼亚州圣赫勒那疗养院
保尔森选集-第78章
December 10, 1905 St. Helena Sanitarium, California
保尔森选集-第78章
亲爱的伯登弟兄和姐妹:
保尔森选集-第78章
Dear Brother and Sister Burden,
保尔森选集-第78章
我收到了你们每个人的信。我很高兴听到筹集了5000美元,还有300美元的利息被削减的好消息。这是非常有利的。令我非常高兴的是,伯登姐妹处在对她的健康会很有益的地方。我不断地感谢我们的天父,在祂的天意安排中,我们已经蒙恩得到了这个美丽的地方作为疗养胜地。它完全符合主在异象中赐给我的画面,一栋主楼和别墅,都很好地配上了窗户。周围的环境很吸引人。赞美主在我们不得不对付的困难中向我们表达的善良和仁慈。耶和华是我们的帮助者,是我们的守护者,是我们常在的向导。我们可以预料在我们从事上帝的工作时,不会一切都像我们能希望的那样进行得令人鼓舞,但我们会尽心尽性用声音赞美主。我对你们说,我的弟兄和姐妹,耶稣必作你们急难中随时的帮助。……{PC 203.6}
保尔森选集-第78章
I have received a letter from each of you. I was glad to hear the good news of $5000 being raised, and the interest amounting to $300 being cut out. This is very favorable. I am so much pleased that Sister Burden is in the very place that will be beneficial to her healthwise. I am continually thankful to our heavenly Father that in His providence we have been favored to secure this beautiful location for a health resort. It answers perfectly to the representation that was given me, a main building and cottages to well fitted with windows. The surroundings are very attractive. Praise the Lord for His goodness and mercy expressed to us amidst?the difficulties we have to meet. The Lord is our helper, our keeper, and our constant guide. We may expect that everything will not move as encouragingly as we could wish in our connection with the work of God, but we will praise the Lord with heart and soul and voice. I say to you, my brother and sister, Jesus will be to us a present help in every time of need....{PC 203.6}
保尔森选集-第78章
我想赫斯格长老正在去洛马林达的路上。我收到过赫斯格姐妹的一封来信,说他们会在12月7日离开南兰卡斯特。他们会在圣经方面提供宝贵的帮助。洛马林达的气候正适合他们,整个地方都会让他们感到愉悦。{PC 204.1}
保尔森选集-第78章
I think Elder Haskell is on his way to Loma Linda. I have received a letter from Sister Haskell, stating that they would leave South Lancaster December 7. They are precious help in Bible lines. Loma Linda is just the climate for them, and the whole place will be a delight to their senses.{PC 204.1}
保尔森选集-第78章
如果我们现在不来,不要失望。我不知道哪个地方比洛马林达更让我喜欢待上一段时间了。我可以享受每一点的风景和所有的优势。我来的原因可能不能确定,因为我不希望在我工作的这个阶段离开我的工人。我身体健康,比我多年来都好,趁着我头脑还清楚,我不想让任何事情介入,成为额外的负担。我希望我的每一寸力气都能重现主赐给我的表像,在我能做到的时候,使它们尽可能生动。这是我恳求不要离开我的工人的唯一原因。我们要把笔下的众多作品都安排得井井有条,好便于处理,我对安排每一件作品所表现出的细心感到非常满意,这样就可以为我的使用做好充分的准备。{PC 204.2}{LLM 146.4}
保尔森选集-第78章
Do not be disappointed if we do not come just now. I do not know of a place where I should be more pleased to be for a time than in Loma Linda. I could enjoy every bit of the scenery and all the advantages. The reason my coming may be doubtful is that I do not wish to leave my workers just at this stage of my work. I am in good health for me; better than I have been in for years, and while my mind is clear, I want nothing to interpose as an extra burden. I want every jot and tittle of my strength to reproduce the representations the Lord has given me, and to make them as vivid as possible while I can do so. This is the only reason I plead not to leave my workers. We have all the multitudinous productions of the pen to be placed in the best order to handle, and I am more than pleased with the care that is manifested in arranging everything so that it may be well prepared for me to use.{PC 204.2}
保尔森选集-第78章
至于学校,我想说的是,要在护士和医生的教育方面尽你所能。霍尔登医生怎么样?难道他不会成为了疗养院里的一股教育力量吗?赫斯格弟兄和姐妹精通圣经;几周后我可能会在洛马林达见到我儿子。但目前我希望在我正预备的著作上取得更明显的进展。我们这里的天气很好,简直就像夏天。{PC 204.3}
保尔森选集-第78章
In regard to the school, I would say, make it all you possibly can in the education of nurses and physicians. What about Dr. Holden? Will he not become an education force in the Sanitarium? Brother and Sister Haskell are versed in the Scriptures; and after a few weeks I may meet my son at Loma Linda. But at present I wish to advance a little more decidedly in the writings I am preparing. We are having beautiful weather. It is almost like summer.{PC 204.3}
保尔森选集-第78章
怀爱伦
保尔森选集-第78章
Ellen G. White -
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!