教会证言-卷六-第8章
第07章 传道机构
教会证言-卷六-第8章
Chap. 7—Ministerial Institutes
教会证言-卷六-第8章
“你们往普天下去,传福音给万民听”(可16:15)。这是救主给祂工人们的命令。但我们忽视了这条明白的指示。尽管亮光已经再三赐下,还是把人从各地召来参加耗时数周的传道训练班。有时举办这样的训练班是必要的,因为有我们自己的人在拒绝因信基督称义的亮光,与上帝的工作作对。他们本该领受并且用心用笔用声音分赠这亮光,因为这是他们唯一的效能。他们本该在圣灵的指导下作工,把亮光传给别人。{6T89.1}[1]
教会证言-卷六-第8章
“Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature,” is the Saviour’s command to His workers. But this plain direction has been disregarded. Though the light has been given again and again, men have been called from their fields of labor to spend weeks in attending a ministerial institute. There was a time when this was necessary, because our own people opposed the work of God by refusing the light on the righteousness of Christ by faith. This they should have received and should have imparted with heart and voice and pen, for it is their only efficiency. They should have labored under the Holy Spirit’s direction to give the light to others.{6T 89.1}[1]
教会证言-卷六-第8章
在我们自己人中去举办这么多的圣经训练班是不明智的。目的是好的,但在真理亮光还未照射进去的地区有更紧迫的工作要做。工人们因坚持为那些已有真理知识的人做工,而远离了那些还未认识真理的人。因着年复一年地把太多的时间花在了传道训练班上,作工的弟兄们忽视了那些已经发白可以收割的传道园地。属灵上盲目的人,因误表真理的人而产生偏见的人,一直未得到警告。在那审判大日,当每个人都要按所行的受审判时,这疏忽职守的罪要归给个人,团体和教会!那时就会看到,未能把工作拓展到远方,其罪责有多么严重。{6T89.2}[2]
教会证言-卷六-第8章
The holding of so many Biblical institutes among our own people is not wise. The object is good, but there is a more urgent work to be done in carrying the light of truth into regions where it has not penetrated. The laborers held to work for those who already have a knowledge of the truth are kept away from the people who know it not. By devoting much time year after year to ministerial institutes, our brethren have neglected fields that are white already to harvest. Souls in spiritual blindness, prejudiced by those who misrepresent the truth, have been left unwarned. Oh, the neglect that will be charged against individuals, organizations, and churches in that day when every man shall be judged according to the deeds done in the body! Then it will be seen how great was the measure of responsibility for failing to extend the work into the regions beyond.{6T 89.2}[2]
教会证言-卷六-第8章
参赴这许多的训练班没有给工人自己带来最大的益处。才干是在最需要的地方才能得以充分发展。传道人们被叫离自己的园地,去参赴传道训练班的学习,与其这样预备作工,还不如他们若奉献自己在最贫困的地区劳苦作工,在那里举起真理的旗帜能得着更好的预备。如果他们本着谦卑受教的精神研究上帝的圣言,祈祷,并警醒祷告,边祈祷边做工,上帝的天使就会开启他们的悟性,使他们领悟真理的荣美。{6T89.3}[3]
教会证言-卷六-第8章
An attendance upon so many institutes has not brought?the greatest benefit to the workers themselves. Talent is best developed where it is most needed. Ministers called from their fields to attend ministerial institutes are not so well prepared for the work as if they gave themselves to consecrated labor in the destitute fields where the standard of truth is to be uplifted. If they studied the word of God with a teachable spirit, praying, and watching unto prayer, and working as well as praying, angels of God would open their understanding to perceive truth in its beauty.{6T 89.3}[3]
教会证言-卷六-第8章
一旦领受了真理的知识,就当将之传给世上那些在黑暗中,没有上帝也没有指望的人。在这种工作中,要应对形形色色的思想,但上帝会因祂仆人们向祂求智慧而大大赐福他们。圣灵会临到凡祈求得到生命之粮好分给邻舍的人。{6T90.1}[4]
教会证言-卷六-第8章
As the knowledge of the truth is received, let it be imparted to those who are in darkness, without God and without hope in the world. In such labor there is a variety of minds to deal with, and God will greatly bless His servants as they look to Him for wisdom. The Holy Spirit will come to all who are begging for the bread of life to give to their neighbors.{6T 90.1}[4]
教会证言-卷六-第8章
不要靠举办这些短训班来装备传道人去做工,而要让这些传道人在举行帐棚大会的地方做工。在靠着上帝怜悯的神迹得以饱享生命的粮之后,要让他们去做工喂养别人。{6T90.2}[5]
教会证言-卷六-第8章
Instead of holding institutes to fit ministers for their work, let these ministers be given work to do in places where camp meetings have been held. After being fed with the bread of life by a miracle of God’s mercy, let them work to feed others.{6T 90.2}[5]
教会证言-卷六-第8章
举办传道短训班所需的大笔金钱,如果用来维持在传道地区实际作工的传道人,就会有大得多的回报。{6T90.3}[6]
教会证言-卷六-第8章
The large amount of means required for ministerial institutes would have brought far greater returns had it been expended in maintaining the ministers in actual labor in missionary fields.{6T 90.3}[6]
教会证言-卷六-第8章
在传道工作中有一些富有信心和勤于祈祷的人,他们能说:“论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见,所看见,亲眼看过,亲手摸过的;……我们将所看见,所听见的,传给你们”(约壹1:1,3)。这些人要教导别人。要让工人们与这些经验丰富的人同工,藉着实际的工作受训练。{6T90.4}[7]
教会证言-卷六-第8章
There are in the ministry men of faith and prayer, men who can say: “That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; ... that which we have seen and heard declare we unto you.”1 John 1:1-3. These men are to instruct others. Let workers be trained by actual labor in connection with experienced men.{6T 90.4}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!