保尔森选集-第9章
《信函》1908年332号。
保尔森选集-第9章
B-332—’08
保尔森选集-第9章
下文引自一封写给J.A.伯登长老的信,1908年11月25日,文件编号:《信函》1908年332号。{PC 11.1}
保尔森选集-第9章
The following is quoted from a letter written to Elder J.A. Burden, Nov. 25, 1908, File No. B-332—’08{PC 11.1}
保尔森选集-第9章
基督愿意指教那些表现出可教精神的人。祂必在那些听从祂指教的人中间兴起男人和女人来担任祂的代表。但那些随从自己的智慧,恐怕与主明显的计划步调一致的人,只能成为祂想要完成之工的障碍。伯登弟兄,你已看到当人们没有直接妨碍祂计划的实施时,主是怎样行的。{PC 11.2}
保尔森选集-第9章
Christ will instruct those who manifest a teachable spirit. Among those who heed His instruction He will raise up men and women to act as His agents. But those who follow their own wisdom, fearing to walk in harmony with the revealed plans of the Lord, can be but a hindrance to the work He desires to be performed. You, Brother Burden, have seen how the Lord has wrought when men have not placed themselves directly in the way of the working of His plans.{PC 11.2}
保尔森选集-第9章
我们在从事一项重要又必要的工作。我们必须进行积极进取的战争。我们应当代表真正的改正教原则;因为罗马教廷的政策会挤到任何可能的地方,禁止良心自由。现在每一个人都必须单单注目上帝的荣耀。那些一直在设法破坏我们的人对上帝为他们的益处而赐下的证言和祂在我们的工作中的天意引导的信心的人,总有一天会显明是扮演了与犹大相似的角色。{PC 11.3}
保尔森选集-第9章
We are engaged in an important and an essential work. We must carry on an aggressive warfare. We are to stand for the true Protestant principles; for the policies of the papacy will edge their way into every place possible, to proscribe liberty of conscience. Every eye must now be single to the glory of God. Those who have been seeking to undermine the confidence of our people in the testimonies that God has given for their benefit, and in the leadings of Providence in our work, will some day be revealed as having acted a part similar to that acted by Judas.{PC 11.3}
保尔森选集-第9章
犹大受了试探和考验,但却没有超越他的试探和考验,他丧失了阵地,最终走到出卖主的地步。基督允许他和其他门徒一起去传道,但他经常表现出一种优越的精神。他试图对他的兄弟们行使权力。这种精神既未受克制和约束,就为仇敌开了路,在他的心思意念上运行,直到最后,他终于用一个奸诈的吻出卖了他的主和救主。{PC 11.4}
保尔森选集-第9章
Judas was tempted and tried, but not rising above his temptations and trials, he lost ground, and finally went so far as to betray his Lord. Christ permitted him to go with the other disciples on their evangelistic tours, but he often manifested a spirit of superiority. He sought to exercise authority over his brethren. This spirit, unchecked and unrestrained, opened the way for the enemy to work upon his mind and heart, until at length he went so far as to betray his Lord and Saviour with a treacherous kiss.{PC 11.4}
保尔森选集-第9章
今天,在自称是上帝的子民中,有些人走在与犹大同样的道路上。他们若不回转,就总有一天会被列入与上帝的工作公开为敌的人之中。{PC 11.5}
保尔森选集-第9章
There are today, among the professed people of God, some who are walking in the same path as did Judas. Unless they are converted, they will some day be numbered among the open enemies of God’s work for this time. -{PC 11.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!