文稿发布-第04卷-第50章
第259号 我们应该作行道的人
文稿发布-第04卷-第50章
MR No. 259—We Should Be Doers of the Word
文稿发布-第04卷-第50章
上帝已告诉我们在毕生的工作中要做什么,以及如何为不朽的来生塑造品格。我们若接受所赐的指示,就要作行道的人。祂的话不是许可,不是建议,而是无误审判者的决定,是天赐的格言,是要在末后的日子审判我们的详细说明了的律法。无论谁行事若好像有自由取消上帝的决定,漠视祂的指示和禁令,照自己认为合适的审读之、批评之、颠倒之,都是不可原谅的。上帝的话语乃是公义和真理,却奇怪地被忽视了。人们若不能使祂的话符合他们的爱好,就离弃祂的指示,违背祂的诫命。然而感谢上帝,我们有活泼的圣言,生命的灯,惟有行在光中的人才是聪明人。上帝不能改变已从祂口中出来的话。人若偏离上帝的计划,就不能不危害自己的心灵。他不能安全地坐着论断上帝的道;因为当他站在那白色的大宝座前面时,那道要审判他。但愿大家都记住,审判要就位,案卷要展开,每一个人都要按着自己的行为受审判。{4MR450.1}[1]
文稿发布-第04卷-第50章
God has told us what to do in our lifework, and how to form characters for the future, immortal life. If we pay heed to the instructions given, we shall be doers of the word. His words are not permits, not suggestions, but the decisions of an infallible Judge. They are divine maxims, the very specified laws which will judge us in the last days. No man is excusable for acting as though he were at liberty to cancel the decisions of God, to disregard His directions and injunctions, to review them, criticize them, reverse them as he sees fit. The words of God are righteousness and truth, but they are strangely unheeded. If men cannot shape His sayings to their liking, they depart from His directions, and break His commandments. But thank God we have the living oracles, the lamp of life, and he only is wise who walks in the light. God cannot change the word that has gone out of His lips. Man cannot depart from God’s plans, except at the peril of his soul. He cannot sit safely in judgment upon the word of God; for that word is to judge him when he shall stand before the great white throne. Let all bear in mind that the judgment shall sit, and the books shall be opened, and every one shall be judged according to his works.{4MR 450.1}[1]
文稿发布-第04卷-第50章
每一个人的宗教都必须与圣经和谐一致。没有人能漠视上帝的一句话或违背祂明确的旨意,照自己的喜好或接受或拒绝而在审判时没有罪。他必要与记录面对面,也必须回答对他的控告。(《信函》1890年24号第7,8页,致亲爱的萨克斯比弟兄,1890年8月13日){4MR450.2}[2]
文稿发布-第04卷-第50章
The religion of every man must be in harmony with the Bible. No man can disregard one word of God, or walk contrary to his expressed will, receiving or rejecting it as he pleases, and be guiltless in the judgment. He will be brought face to face with the record, and will have to answer to the charge against him.—Letter 24, 1890, pp. 7, 8. (To “Dear Brother Saxby,” August 13, 1890.){4MR 450.2}[2]
文稿发布-第04卷-第50章
心灵必须完全承认上帝之道的能力和权威。于是,我们虽然可能犯错,却总有一块试金石,用来检验我们的道路,且有一个标准,可以用来藉着真正的服务召回内心与良心。(《信函》1903年48号第5页,致D.H.克雷斯医生和夫人,1903年4月1日)1971年1月26日发布。{4MR451.1}[3]
文稿发布-第04卷-第50章
The soul must fully own the power and authority of the word of God. Then, though we may make mistakes, we always have a touchstone by which to test our ways and a standard by which we may, by true service, recall the heart and conscience.—Letter 48, 1903, p. 5. (To Dr. and Mrs. D. H. Kress, April 1, 1903.){4MR 451.1}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!