文稿发布-第05卷-第38章
第301号 文稿汇篇
文稿发布-第05卷-第38章
MR No. 301 - Miscellaneous Manuscript Items
文稿发布-第05卷-第38章
我十分关心我们的人所创办的所有学校。所赐给我的亮光是:在任何情况下都不可以把表面上看起来天真无害,实际上却会败坏感官,混淆是非辨别力的东西带进这些学校。当蒙在这些表面善行上的布揭开以后,就会显露出仇敌的新织物。他就是这样引进狡猾的理论,用在所有的教会中,并或多或少用在我们的机构里。(《信函》1900年84号第1页,致莫尔斯姐妹,1900年6月7日){5MR173.1}[1]
文稿发布-第05卷-第38章
I have a great interest in all the schools started by our people. The light that has been given me is that in no case should there be brought into these schools things which, though apparently innocent and harmless, will pervert the senses, and confuse the power of distinguishing between right and wrong. When the drapery that clothes these apparently good efforts is withdrawn, there appears a new work of the enemy's weaving. Thus he would bring in the subtle arguments which he has used in all the churches and more or less in our institutions.--Letter 84, 1900, p. 1. (To Sister Morse, June 7, 1900.) {5MR 173.1}[1]
文稿发布-第05卷-第38章
我们女人必须记住,上帝将我们放在顺服丈夫的位置上。他是头。在可能的情况下,我们的判断、观点和推理应与他保持一致。即便不一致,在不属良心的问题上,上帝的话语中把优先权给了丈夫。我们必须服从头。(《信函》1861年第5号第2页,致J.N.拉夫伯勒夫人,1861年6月6日)1972年7月20日发布。{5MR173.2}[2]
文稿发布-第05卷-第38章
We women must remember that God has placed us subject to the husband. He is the head and our judgment and views and reasonings must agree with his if possible. If not, the preference in God's Word is given to the husband where it is not a matter of conscience. We must yield to the head.--Letter 5, 1861, p. 2. (To Mrs. J. N. Loughborough, June 6, 1861.) Released July 20, 1972. {5MR 173.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!