文稿发布-第07卷-第95章
第523号 怀爱伦谈怀雅各的逝世
文稿发布-第07卷-第95章
MR No. 523 - Ellen White on James White's Death
文稿发布-第07卷-第95章
我丈夫去世后,我们有一位非常想念他的弟兄说:“不要让他们埋葬他,而要祈求主使他从死里复活。”我说:“不,不,尽管我感受到了极大的损失,我也不会这样做。”我认为他已经完成了他的工作。只有我知道为了推进圣工我们担负了何等沉重的负担。他做了三个人的工作。在我们工作之初,夜复一夜,当圣工似乎四处受到阻拦时,他总是说:“爱伦,我们必须祷告。我们一定不要放弃,直到我们得着上帝的能力。”他常常躺着几个小时却睡不着,说:“爱伦啊,我很痛苦。你愿意为我祷告,使我不致灰心或丧胆吗?”我们一起恳切流泪呼求,献上我们的祷告,直到他说出:“感谢主!祂已经赐给我平安。我在主里得到了亮光。我必不灰心。我必会把斗争进行到底。”我愿意让他再重新经历所有这些吗?不!不!无论如何我也不会把他从安眠中唤醒去度一种辛劳与痛苦的生活。他要安息,直到复活之晨。{7MR419.1}[1]
文稿发布-第07卷-第95章
After my husband died, one of our brethren, who thought a great deal of him, said, "Do not let them bury him, but pray to the Lord, that He may bring him to life again." I said, "No, no, although I realize my great loss, I will not do this." I felt that he had done his work. No one but myself knew how great a load he had carried in the efforts we had put forth to advance the truth. He had done the work of three men. Night after night, at the beginning of our work, when advancement seemed to be hindered on every hand, he would say, "Ellen we must pray. We must not let go until we realize the power of God." He would lie awake for hours, and say, "Oh Ellen, I am so afflicted. Will you pray for me, that I may not fail or be discouraged." Together we offered up our prayers, with strong crying and tears, until from his lips came the words, "Thank the Lord; He has spoken peace to me. I have light in the Lord. I will not fail. I will press the battle to the gates." Would I have him suffer all this over again? No, no. I would in no case call him from his restful sleep to a life of toil and pain. He will rest until the morning of the resurrection. {7MR 419.1}[1]
文稿发布-第07卷-第95章
我丈夫于1881年去世。从那时起,我经常想念他。他去世后的一年间,我强烈地感受到我的损失,直到我临近死亡之门时,主立即医治了我。这事发生在希尔兹堡举行的一次帐篷聚会上,大约在我丈夫去世后一年。从那时起,我立志不计生死,只要主认为我最能荣耀祂就行了。(《信函》1906年此396号,第1,2页,致贝尔登姐妹,1906年12月26日){7MR419.2}[2]
文稿发布-第07卷-第95章
My husband died in 1881. During the time that has passed since then, I have missed him constantly. For one year after his death, I felt my loss keenly, until the Lord, when I was at the gates of death, healed me instantly. This was at a campmeeting held at Healdsburg, about a year after my husband's death. Since that time, I have been willing to live, or willing to die, just as the Lord sees I can best glorify Him.--Letter 396, 1906, pp. 1, 2. (To Sister Belden, December 26, 1906.) {7MR 419.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!