文稿发布-第08卷-第103章
第644号 孩子们跟随的榜样
文稿发布-第08卷-第103章
MR No. 644 - The Example Children Follow
文稿发布-第08卷-第103章
在家庭中不应该有批评和挑剔的精神。家庭的平安太神圣了,不可被这种精神所破坏。然而当家里的人坐在餐桌旁的时候,往往传递批评、挑剔和丑闻的菜肴。{8MR410.1}[1]
文稿发布-第08卷-第103章
In the family the spirit of criticizing and faultfinding should have no place. The peace of the home is too sacred to be marred by this spirit. But how often, when seated at the meal table, the members of the family pass around a dish of criticism, faultfinding, and scandal. {8MR 410.1}[1]
文稿发布-第08卷-第103章
基督如果今日复临,难道不会发现许多自称为基督徒的家庭仍抱着批评和不仁慈的精神吗?这种家庭的成员还没有准备好与天上的家庭联合。我蒙指示要对他们说:“要预备迎见你们的上帝。”家中的不和导致教会中的不和。不受控制的舌头造成各种伤害。……{8MR410.2}[2]
文稿发布-第08卷-第103章
Should Christ come today, would He not find many of the families who profess to be Christians cherishing the spirit of criticism and unkindness? The members of such families are unready to unite with the family above. I am instructed to say to them, "Prepare to meet thy God." Discord in families leads to discord in the church. The unruly tongue creates mischief of all kinds. . . . {8MR 410.2}[2]
文稿发布-第08卷-第103章
在家庭圈子里,宽宏大量、和蔼可亲、基督化的言语比世间的任何财宝都更有价值。要记住你们的孩子会密切跟随你们在言语和行为上给他们树立的榜样。要过会帮助他们预备好变化升入天庭的生活,那时最后的号角要吹响,基督要来收聚忠心的人归祂自己。(《信函》1903年272号,致“参加纳什维尔会议的亲爱的弟兄姐妹”,1903年12月20日)1978年8月17日发布。{8MR410.3}[3]
文稿发布-第08卷-第103章
In the home circle, generous, gracious, Christlike words are of more value than any earthly treasure. Remember that your children will follow closely the example that in word and deed you set them. Live lives that will help them to prepare for translation into the courts above, when the last trump shall sound, and Christ shall come to gather His faithful ones to Himself.--Letter 272, 1903. (To "Dear Brethren and Sisters Gathered in Council at Nashville," December 20, 1903.) Released August 17, 1978. {8MR 410.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!