文稿发布-第08卷-第27章
第556号 得人
文稿发布-第08卷-第27章
MR No. 556 - Soul Winning
文稿发布-第08卷-第27章
作为自称的基督徒,我们在做什么呢?在我们周围,在我们家近旁,在远处,人们正在自己的罪中灭亡,未受警告,没人在意。我们每一天都走过那些在世上没有指望没有上帝的人,从未开口告诉他们基督和祂的爱。一种属世的迷醉使男男女女茫然不知所之。我们自称拥有从天上来的亮光,宝贵的真理知识,了解上帝的要求;可是我们多少人却在我们的同胞盲目、受骗、灭亡罪中时哑口无言。基督十字架的精兵应该用他们的祷告感动上天,求上帝作工,求祂的能力与人力合作去就地接触人。唉,人们为何不听基督的话呢:“不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的”(太12:30)。……{8MR95.1}[1]
文稿发布-第08卷-第27章
As professed Christians, what are we doing? Souls all around us, close beside our homes, and those afar off, are perishing in their sins, unwarned, uncared for. Every day we pass by those who are without hope and without God in the world, and never open our lips to tell them of Christ and His love. A worldly infatuation keeps men and women spellbound. We profess to have the light from heaven, precious knowledge of the truth, of God's requirements; and yet how many of us are dumb while our fellowmen are blind, deceived, perishing in their sins. Soldiers of the cross of Christ should be moving heaven with their prayers for God to work, for His power to cooperate with the human agent to reach men where they are. Oh, why will not men hear the words of Christ: "He that is not with Me is against me; and he that gathereth not with Me scattereth abroad" (Matt 12:30). . . . {8MR 95.1}[1]
文稿发布-第08卷-第27章
每一个教会肢体都有责任燃烧和发光,叫人们在道德黑暗中可以看到光线。我不得不来到澳大利亚的这部分地区,投入我的时间和精力好使你们保持良好的精神状态,扶持你们知道真理的人。我的使命是到“以外的地方”(林后10:16),到那些坐在黑暗中没有亮光的人那里去。你们作为一个教会愿意帮助我吗?你们愿意扶着我的手吗?你们愿意在自己里面有根基吗?你们愿意发出祷告象快镰刀进入收割园地吗?我可以依赖你们已经有大光和许多机会的人在我的工作中帮助我吗?{8MR95.2}[2]
文稿发布-第08卷-第27章
It is the duty of every church member to burn and shine, that the rays of light may be seen amid the moral darkness. I have not come to this part of Australia to devote my time and strength to keeping you in good spirit, and holding up you who know the truth. It is my mission to go to "the regions beyond," to those who sit in darkness and have no light. Will you as a church help me? Will you hold up my hands? Will you have root in yourselves? Will you send your prayers as sharp sickles into the harvest field? Can I rely upon you who have had great light and many opportunities to help me in my labors? {8MR 95.2}[2]
文稿发布-第08卷-第27章
我认为这就是我们将不得不采取的方式;我们必须将责任辊在教会肢体们身上,让他们负责拯救那些从未听过真理的人。我们必须严肃地敦促他们这个事实:他们应该是为上帝作见证的人;他们若是运用对基督作他们个人救主的信心,就会接受责任的重担。(《信函》1894年47号第4,6,7页)1977年8月10日发布。{8MR95.3}[3]
文稿发布-第08卷-第27章
I think this is the way we shall have to do; we must roll the responsibility upon church members and hold them accountable for the saving of the souls of those who have never heard the truth. We must solemnly urge upon them the fact that they are to be witnesses for God; and if they are exercising faith in Christ as their personal Saviour, they will accept the burden of responsibility.--Letter 47, 1894, pp. 4, 6, 7. Released August 10, 1977. {8MR 95.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!