文稿发布-第08卷-第9章
第535号 基督复临安息日会中的文秘..
文稿发布-第08卷-第9章
MR No. 535 - Secretarial Work in the SDA Church
文稿发布-第08卷-第9章
参与我工作的有多里斯,记录了我的证道,还帮助了我出书的工作。克拉伦斯.克瑞斯勒也从事了这方面的工作。这项工作将继续由克瑞斯勒弟兄和多里斯.罗宾逊去做。(《信函》1908年340号第2,3页,致S.N.赫斯格,1908年12月9日){8MR21.1}[1]
文稿发布-第08卷-第9章
In connection with my work Dores, has reported my sermons, and has helped on my book work. Clarence Crisler has also engaged in this line of work. This work will continue to be done by Brother Crisler and also by Dores Robinson.--Letter 340, 1908, pp. 2, 3. (To S. N. Haskell, December 9, 1908.) {8MR 21.1}[1]
文稿发布-第08卷-第9章
海伦.格拉汉姆姐妹好几年来一直与我们在一起。她是W.C.怀特的速记员,且在办公室里提供了极好的帮助。……{8MR21.2}[2]
文稿发布-第08卷-第9章
Sister Helen Graham has been with us for several years. She is W. C. White's stenographer, and is excellent help in the office. . . . {8MR 21.2}[2]
文稿发布-第08卷-第9章
玛丽.斯图尔特小姐也是我的一个员工。在办公室里每一个工人都有单间,因为几乎每个房间都有一台打字机在打字。(《信函》1908年356号第1,2页,致马里恩.斯托厄尔-克劳福德,1908年12月13日){8MR21.3}[3]
文稿发布-第08卷-第9章
Miss Mary Steward is one of my staff workers. In the office each worker has a separate room, for in almost every room a typewriter is being run.--Letter 356, 1908, pp. 1, 2. (To Marion Stowell-Crawford, December 13, 1908.) {8MR 21.3}[3]
文稿发布-第08卷-第9章
你们熟悉办公室里的工人。他们是克拉伦斯.克瑞斯勒,多里斯.罗宾逊,斯图尔特小姐,霍金斯小姐和格拉汉姆小姐。我发现斯图尔特小姐是一位优秀的工人。我可以在任何时候与她自由交谈。她住在小平房附近,是她付每月五美元的租金租的。明妮.霍金斯也是一位好工人。(《信函》1909年18号第1页,致爱德森和爱玛.怀特,1901年1月13日打字){8MR21.4}[4]
文稿发布-第08卷-第9章
You are acquainted with the workers in the office. These are Clarence Crisler, Dores Robinson, Miss Steward, Miss Hawkins, and Miss Graham. I find Miss Steward an excellent worker. I can talk freely with her at any time. She lives close by in the little cottage, for which she pays five dollars a month rent. Minnie Hawkins is also a good worker.--Letter 18, 1909, p. 1. (To Edson and Emma White, typed January 13, 1901.) {8MR 21.4}[4]
文稿发布-第08卷-第9章
我希望写下话语,从我所有的弟兄心中抹去一种印象,就是认为我在《教会证言》卷九出版之前没有阅读过其中的篇章。……我的讲道作了记录,我手所写的也被忠心的助手们复制出来了。这些内容在付印之前,我都读过并仔细检查过。(《信函》1910年94号第1,2页,致威廉.杜斯,1910年7月12日)1977年5月20日。{8MR21.5}[5]
文稿发布-第08卷-第9章
I wish to write words that shall remove from the minds of any of my brethren the impression that I did not, before their publication, read the pages in Testimony for the Church, volume nine. . . . My discourses are reported, and what I write by hand is copied out by faithful helpers. Before any of this matter is printed, it is read over and closely examined by me. --Letter 94, 1910, pp. 1, 2. (To William Duce, July 12, 1910.) Released May 20, 1977. {8MR 21.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!