文稿发布-第09卷-第23章
第688号 我们必须做什么才会听到主说:“做得好”
文稿发布-第09卷-第23章
MR No. 688 - What We Must Do to Receive the "Well Done"
文稿发布-第09卷-第23章
你们只有一点儿时间了。审判要就位,案卷要展开,每一个人都要根据案卷所记载的受审判,而所记载的是怎样呢?你一直在设法保持一种尊严吗?你一直在设法叫人们将注意力集中在你身上吗?还是你一直在追求跟从耶稣,以相似的心行在祂面前呢?你有感觉到上帝已赐给你重要的才干,不可将那些才干保持在祂赐给你时的原状吗?要善用那些才干。{9MR42.1}[1]
文稿发布-第09卷-第23章
You have but a little time. The judgment is to sit, the books to be opened, and every man to be judged according to what is written in the book, and how stands the record? Have you been trying to maintain a dignity? Have you been trying to fasten the attention of people on you? Or have you been seeking to follow Jesus, to walk before Him in similitude of mind? Have you felt that God has given you talents of importance, and those talents are not to remain just as He gave them to you? They are to be improved. {9MR 42.1}[1]
文稿发布-第09卷-第23章
一个人有能力照顾一个农场,商人有能力照顾商品,是要对那个说:“做得好”吗?是的,如果一个人严格按照诚实正直的准则管理自己的业务,就会听到主说:“做得好。”然而到此为止了吗?不,还有更大的工作。你为主做了什么呢?你一直在做什么以便人们能看到自己的职责呢?你若一直在做工,并且能带禾捆给祂,就会听到祂说:“做得好。”{9MR42.2}[2]
文稿发布-第09卷-第23章
One has ability to take care of a farm, the merchant has ability to take care of merchandise, and is it to that that will be said, "Well done"? It is, if one conducts his business on the strict rule of honesty and right. Then he will earn the "Well done" from the Master. But is it to end there? No, there is a greater work. What have you done for the Master? What have you been doing in order that souls might see their duty? What have you been doing to bring souls to the Master? If you have been doing the work, and you can bring sheaves to Him, you will have the "Well done." {9MR 42.2}[2]
文稿发布-第09卷-第23章
我们要做什么呢?这里有许许多多的人已经变得与世界相连了。基督说:“我不求祢叫他们离开世界,只求祢保守他们脱离那恶者(或作:脱离罪恶)”(约17:15)。这是一种经常的守护。要作为忠心的哨兵站立。要让与我们有关的一切都成圣,要让上帝所赐给我们为要敦促人类,为要提拔人、使人高贵的各项能力成圣;因为基督说过:“我……自己分别为圣,叫他们也因真理成圣”(19节)。要做这项工作,就要不断警醒、不断关照。他们必须不断警醒自守才不至于得罪上帝。(《文稿》1885年2号第5,6页,〈在(巴特尔克里克)帐幕礼拜堂的证道〉,1885年7月25日)怀爱伦著作托管委员会1979年1月25日发表于美国首都华盛顿{9MR42.3}[3]
文稿发布-第09卷-第23章
What are we to do? Very many here have become connected with the world. Christ says, "I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil" (John 17:15). It is a constant guardianship. It is to stand as faithful sentinels. It is to have everything connected with us sanctified, the powers which God has given us in order to press humanity, in order to elevate, to ennoble; for Christ said, "I sanctify Myself, that they also might be sanctified" (verse 19). To do this work, it will be constant watchfulness, constant care. They must be [as] those who are constantly watching and guarding themselves that they shall not offend God.--Manuscript 2, 1885, pp. 5,6. ("Sermon in the [Battle Creek] Tabernacle," July 25, 1885.) White Estate Washington, D. C. January 25, 1979 {9MR 42.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!