文稿发布-第10卷-第8章
第777号 得救不是靠我们自己
文稿发布-第10卷-第8章
MR No. 777 - Salvation Out of and Away From Ourselves
文稿发布-第10卷-第8章
我们正临近地球历史的末日。我们现在仅剩一点时间去完善基督化的品格。但那些爱耶稣的人会爱凡用祂宝血赎回的人。必须运用更多的耐心、付出更多真挚的努力去拯救有过犯的人。人不能改变自己的心或赎回自己的罪。人无法除去品格中罪恶的污点和瑕疵。世人的功劳不足以提升心灵,使人适合蒙受上帝的恩惠。得救不是靠我们自己,而是靠耶稣基督,因为唯有祂才是我们的公义。但愿每个人都不要再指望自己的功劳。我们应在耶稣基督里找到我们一切所需,藉着与祂合作,我们才能在祂里面变得完善。“你们在祂里面也得了丰盛”(西2:10),不是有你自己的义,而是有祂的功劳,祂的公义。(信函1894年第33号第3,4页。致露辛达.霍尔,1894年8月23日)怀爱伦著作托管委员会1980年3月3日发布于美国首都华盛顿{10MR11.1}[1]
文稿发布-第10卷-第8章
We are nearing the end of this earth's history. We have only a short time now in which to perfect Christian character. But those who love Jesus will love those who are the purchase of His blood. Far more patience must be exercised, more earnest efforts must be made to save the erring. Man cannot change his own heart or atone for his own sins. He cannot remove one spot or stain of sin from the character. Human merit cannot elevate the soul, and make men fit to meet the favor of God. Salvation is out of and away from ourselves. Salvation is by Jesus Christ, for He alone is our righteousness. Would that everyone would cease to look to himself for merit. We are to find in Jesus Christ all we need, and by cooperating with Him, we shall be complete in Him. "Ye are complete in Him," not having your own righteousness, but having His merits, His righteousness.-Letter 33, 1894, pp. 3, 4. (To Lucinda Hall, August 23, 1894.) White Estate Washington, D. C. March 3, 1980 {10MR 11.1}[1]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!