文稿发布-第12卷-第54章
第979号 对弗雷德里克·格里格斯更..
文稿发布-第12卷-第54章
MR No. 979 - More Counsel to Frederick Griggs
文稿发布-第12卷-第54章
人们依照自己自私的方式作计划。上帝已在祂的圣言中一再赐下督责的信息,然而他们若是能藉着漠视圣经占别人的优势,他们就这么做。凡俗的、被禁止的东西被带进了工作中。{12MR267.1}[1]
文稿发布-第12卷-第54章
Men plan after their own selfish methods. Over and over again God has given messages of reproof in His Word, but they disregard the Word if by so doing they can obtain an advantage over others. That which is common and forbidden is brought into the work. {12MR 267.1}[1]
文稿发布-第12卷-第54章
上帝说:“我恨恶抢夺和罪孽”(赛61:8)。主愿意为那些内心纯洁的人行事。“清心的人……必得见上帝”(太5:8),他们必在祂身上看见毫无败坏的原则。当从教会和我们的各机构洁除一切的自私和贪婪时,我们才会看见主的道路和主的作为,才会成就大善。祂的公义就必行在我们前面。正是基督我们的义带领我们的脚走在为主的赎民行在其间而修筑的道路上。{12MR267.2}[2]
文稿发布-第12卷-第54章
God says, "I hate robbery for burnt offering" [Isaiah 61:8]. The Lord will work for those who are pure in heart. "The pure in heart . . . shall see God" [Matthew 5:8], and they will see in Him no corrupting principles. When all selfishness and covetousness is cleansed from the church and from our institutions, we shall see the Lord in His ways and in His works, and great good will be done. His righteousness will go before us. It is Christ our righteousness who leads the way for our feet in the path cast up for the ransomed of the Lord to walk in. {12MR 267.2}[2]
文稿发布-第12卷-第54章
我们由圣灵动工,就必追求使人归主。应该做成一切可能的事好吸引他们归向基督——藉着虔诚的指教,藉着家庭和学校生活中正确的训练。应该使他们远离一切会证明阻碍他们归正的东西。需要教导。应该获得最充分的教育。我们若愿克服人人都必遇到的困难,就必须为将来的永生塑造品格。……{12MR267.3}[3]
文稿发布-第12卷-第54章
If we are worked by the Holy Spirit, we shall seek for the conversion of souls. Everything possible should be done to draw them to Christ--by religious instruction, by a right training in the home and school life. Everything that will prove a hindrance to their conversion should be kept from them. Instruction is needed. The fullest education should be obtained. The character must be formed for the future eternal life, if we would be conquerors over the difficulties which all must meet. . . . {12MR 267.3}[3]
文稿发布-第12卷-第54章
基督为他们(青少年)而死,以便他们拥有一切的机会,得以与上帝的性情有分。每一个青少年都应该得到正确的教导,因为这意义很大。他们会保持所领受的品格特性吗?一个人的意志不应被另一个人的意志暴力强迫。{12MR268.1}[4]
文稿发布-第12卷-第54章
Christ died for them [the youth] that they might have every opportunity of becoming partakers of the divine nature. Every youth should be properly instructed, for this means a great deal. Will they perpetuate the attributes of character received? The will of one is not to be violently forced by the will of another. {12MR 268.1}[4]
文稿发布-第12卷-第54章
教师心中的上帝的爱在家中、教会中和各门功课中都是很有价值的。要认真地从事工作。儿童和青少年都要明白,上帝的道才是他们的行为准则,而不是人的发明。必须顺从上帝所吩咐的。若没有基督住在心里,若不是在学习基督的方式并且跟从祂的脚踪行,教师就没有预备好陶冶人心或塑造品格。(《信函》1898年117号第1-5页,致弗雷德里克·格里格斯,1898年12月1日)怀爱伦著作托管委员会1983年3月31日发布于美国首都华盛顿{12MR268.2}[5]
文稿发布-第12卷-第54章
The love of God in the heart of the teacher is valuable in the home, in the church, and in schoolwork in all its lines. The work is to be entered into with earnestness. The children and youth are to understand that their rule of action is the Word of God, and not human inventions. There must be obedience to what God has enjoined. An instructor is not prepared to mold minds or fashion characters unless Christ is abiding in his heart, unless he is learning Christ's ways and walking in His footsteps.--Letter 117, 1898, pp. 1-5. (To Frederick Griggs, Dec. 1, 1898.) White Estate Washington, D. C. March 31, 1983 {12MR 268.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!