文稿发布-第12卷-第61章
第987号 公义和罪恶的定义
文稿发布-第12卷-第61章
MR No. 987 - Definitions of Righteousness and Iniquity
文稿发布-第12卷-第61章
在《希伯来书》中说到基督被高举在祂的同伴之上,因为祂喜爱公义,恨恶罪恶(来1:9)。公义无非就是喜爱和实行对与我们有关的每一个人来说公平正义的事。罪恶意味着歪曲正义。弯曲的行为、自私的计划被创立,以便自己和某些人受益,而为了达到这些目的,就使别人受到欺压。这一切都是抢夺上帝抢夺人。真正的原则被抛弃;事情被扭曲离开了上帝的路线,为要满足自私。错误的方法使事情脱离上帝原定的正轨。欺骗是违反上帝诫命的,凡自称基督徒却不遵守上帝诫命的人,都误表耶稣的品格。那些相信现代真理的人必定自愿实行真理,不惜自己的任何代价。纯正的道理必由纯正的行为表现出来。(《信函》1894年第31a号,10,11页,1894年10月27日写于新南威尔士州,阿什菲尔德营地,致密歇根州巴特尔克里克A.R.亨利)怀爱伦著作托管委员会1983年6月1日发表于美国首都华盛顿{12MR300.1}[1]
文稿发布-第12卷-第61章
In Hebrews it is stated of Christ that He was exalted above His associates because He loved righteousness and hated iniquity. Righteousness is simply loving and doing that which is just and right to every soul with whom we have to do. Iniquity means perverting the right. Crooked practices, selfish plans, are instituted, that self and certain ones may be benefited while, in order to secure these ends, others are oppressed. All this is robbery toward God and toward man. True principles are forsaken; things are twisted out of God's line in order to gratify selfishness. Wrong means turning things out of the straight lines in which God designs they should go. Fraud is a transgression of God's commandments, and all who profess to be Christians and do not obey the commandments of God, misrepresent the character of Jesus. Those who believe the truth for this time will practice it voluntarily, at any cost to themselves. Sound doctrines will be represented by sound practice.--Letter 31a, 1894, pp. 10, 11. (Written from the Ashfield campground, New South Wales, October 27, 1894, to A. R. Henry, Battle Creek, Michigan.) White Estate Washington, D. C. June 1, 1983 {12MR 300.1}[1]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!