文稿发布-第20卷-第50章
第1470号 要调查教义;追求团结
文稿发布-第20卷-第50章
MR No. 1470 - Doctrines to Be Investigated; Unity to Be Sought
文稿发布-第20卷-第50章
(1910年5月24日写于加利福尼亚州疗养院,致S.N.赫斯格长老夫妇)
我一直在等待应该调查丹尼尔斯弟兄和其他人素来提倡之教义的时候。这要在什么时候开始呢?{20MR 223.1}[1]
文稿发布-第20卷-第50章
(Written May 24, 1910, from Sanitarium, California, to Elder and Mrs. S. N. Haskell.)
I have been waiting for the time when there should be an investigation of the doctrines that Brother Daniells and others have been advocating. When is this to be {20MR 223.1}[1]
文稿发布-第20卷-第50章
如果丹尼尔斯长老认为过去一直持有的对圣经的一些解释是不正确的,我们的弟兄们就应该听听他的理由,坦诚地考虑他的见解。大家都应该仔细审查自己的立场,并且藉着彻底认识我们信仰的原则,准备好维护真理。{20MR 223.2}[2]
文稿发布-第20卷-第50章
If Elder Daniells thinks that some of the interpretations of Scripture that have been held in the past are not correct, our brethren should listen to his reasons, and give candid consideration to his views. All should examine closely their own standing, and by a thorough knowledge of the principles of our faith, be prepared to vindicate the truth. {20MR 223.2}[2]
文稿发布-第20卷-第50章
我们在这个问题上不可前后矛盾。上帝要求清洁的心,纯洁的意念,和对真理聪明的信仰。“信就是所见之事的实底,未见之事的确据”(来11:1)。目前并没有应当存在于我们弟兄们中间的那种团结,主说:“要联合起来。”应当尽快做成这事,因为我们没有时间可以浪费。{20MR 223.3}[3]
文稿发布-第20卷-第50章
We must not be inconsistent in this matter. God requires clean hearts, pure minds, and an intelligent belief in the truth. "Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." At present there is not that unity that should exist among our brethren, and the Lord says, "Come together." This should be done as soon as possible, for we have no time to lose. {20MR 223.3}[3]
文稿发布-第20卷-第50章
目前岂不是你和我们在这个区会中的其他传道弟兄会见丹尼尔斯长老,彻底调查有不同意见的信仰要点的有利时期吗?“从耶西的本(原文作根)必发一条;从他根生的枝子必结果实。耶和华的灵必住在祂身上,就是使祂有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。祂必以敬畏耶和华为乐;行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻;却要以公义审判贫穷人,以正直判断世上的谦卑人,以口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。公义必当祂的腰带;信实必当祂胁下的带子。豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧;少壮狮子与牛犊并肥畜同群;小孩子要牵引他们。牛必与熊同食;牛犊必与小熊同卧;狮子必吃草,与牛一样。吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口;断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物;因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。到那日,耶西的根立作万民的大旗;外邦人必寻求祂,祂安息之所大有荣耀。当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马,并众海岛所剩下的。祂必向列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。以法莲的嫉妒就必消散;扰害犹大的必被剪除。以法莲必不嫉妒犹大,犹大也不扰害以法莲。他们要向西飞,扑在非利士人的肩头上(肩头上:或作西界),一同掳掠东方人,伸手按住以东和摩押;亚扪人也必顺服他们。耶和华必使埃及海汊枯干,抡手用暴热的风使大河分为七条,令人过去不至湿脚。为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大道,如当日以色列从埃及地上来一样。……到那日,你必说:耶和华啊,我要称谢祢!因为祢虽然向我发怒,祢的怒气却已转消;祢又安慰了我。看哪!上帝是我的拯救;我要倚靠祂,并不惧怕。因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,祂也成了我的拯救。所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。在那日,你们要说:当称谢耶和华,求告祂的名;将祂所行的传扬在万民中,提说祂的名已被尊崇。你们要向耶和华唱歌,因祂所行的甚是美好;但愿这事普传天下。锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大”(赛11:1-16;12:1-6)。{20MR 223.4}[4]
文稿发布-第20卷-第50章
Is not the present a favorable time for you and others of our ministering brethren in this conference to meet with Elder Daniells for a thorough examination of the points of faith regarding which there are different views? [Isaiah 11:1-16; 12:1-6, quoted.] {20MR 223.4}[4]
文稿发布-第20卷-第50章
我蒙指示要写这些经文让那些将要为了在圣灵的指导之下融合在一起而聚集的人考虑。“你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲”(赛8:16)。我们有一项特别的工作,要严肃地调查这些问题,并且奉主的名团结起来。(《信函》1910年50号)怀爱伦著作托管委员会1989年9月14日全文发表于马里兰州银泉。{20MR 223.5}[5]
文稿发布-第20卷-第50章
I am directed to write these Scriptures for the consideration of those who shall assemble for the purpose of blending together under the guidance of the Holy Spirit. "Bind up the testimony, seal the law among My disciples." A special work now rests upon us of solemnly investigating these matters, and in the name of the Lord to unify.--Letter 50, 1910. Ellen G. White Estate Silver Spring, Maryland September 14, 1989. Entire Letter. {20MR 223.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!