从心出发-第183章
7月2日 该隐和亚伯的试验
从心出发-第183章
Cain and Abel Tested, July 2
从心出发-第183章
“一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华;亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,只是看不中该隐和他的供物”(创4:3-5)。[1]{FH 195.1}
从心出发-第183章
It came to pass that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the Lord. Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the Lord respected Abel and his offering, but He did not respect Cain and his offering.Genesis 4:3-5.{FH 195.1}[1]
从心出发-第183章
亚当的两个儿子该隐和亚伯性情大不相同。……弟兄二人受了试验,正如先前亚当受试验一样,要看看他们是否愿意顺从上帝的要求。他们曾受到指教知道上帝为拯救人类所作的安排。上帝计划藉着献祭制度使人心铭记罪的可憎,并使他们知道罪必定招致的刑罚就是死。祭物要成为一种持续不断的提醒,使人想起只有藉着所应许的救赎主,男男女女才能进到上帝面前。该隐和亚伯都明白他们要执行的献祭制度。他们知道献上这些祭物是表明自己谦卑而恭敬地顺从上帝的旨意,承认自己相信并依靠这些祭物所预表的救主。[2]{FH 195.2}
从心出发-第183章
Cain and Abel, the sons of Adam, were unlike in character.... These brothers were tested, as Adam had been tested before them, to see if they would be obedient to God’s requirements. They had been instructed in regard to the provision made for the salvation of the human race. Through the system of sacrificial offerings, God designed to impress upon people’s minds the offensive character of sin and to make known to them its sure penalty, death. The offerings were to be a constant reminder that it was only through the promised Redeemer that men and women could come into the presence of God. Cain and Abel understood the system of offerings which they were required to carry out. They knew that in presenting these offerings they showed humble and reverential obedience to the will of God and acknowledged faith in, and dependence upon, the Savior whom these offerings typified.{FH 195.2}[2]
从心出发-第183章
该隐和亚伯同样地筑了祭坛,各自带来供物。该隐以为没有必要认真履行上帝的一切要求;所以他就带来了不用流血的供物。他带来了地里的出产并把他的供物呈在主面前。但没有来自天上的证据表明他的供物蒙了悦纳。亚伯恳劝他的哥哥依照上帝所规定的方法亲近上帝;但他的劝告只使该隐越发坚决要顺从自己的意思。他觉得自己是长兄,不该受他弟弟的训诫,所以就轻视亚伯的劝告。[3]{FH 195.3}
从心出发-第183章
Cain and Abel erected their altars alike, and each brought an offering. Cain thought it unnecessary to be particular about fulfilling all the requirements of God; he therefore brought an offering without the shedding of blood. He brought of the fruits of the ground and presented his offering before the Lord; but there was no token from heaven to show that it was accepted. Abel entreated his brother to come into the presence of God only in the divinely prescribed way. But his remonstrances made Cain all the more determined to carry out his own purpose. As the eldest, he felt above being advised by his brother, and despised his counsel.{FH 195.3}[3]
从心出发-第183章
亚伯照着上帝的命令,带来了羊群中头生的,最好的。他在杀羊羔时凭信心见到了上帝的儿子因人类违背了祂的律法而指定受死。上帝看中了亚伯的供物。火从天上下来烧灭了那个痛悔罪人的祭牲。[4]{FH 195.4}
从心出发-第183章
Abel brought of the firstlings of the flock, the very best, as God had commanded him. In the slain lamb he sees by faith the Son of God, appointed to death because of the transgression of His Father’s law. God had respect to Abel’s offering. Fire flashes from heaven and consumes the sacrifice of the penitent sinner.{FH 195.4}[4]
从心出发-第183章
该隐当时有机会看出并承认自己的错误。……那不偏待人的主必看中出于信心和顺从的供物。……[5]{FH 195.5}
从心出发-第183章
Cain now has an opportunity to see and acknowledge his mistake.... And He who is no respecter of persons will have respect to the offering of faith and obedience....{FH 195.5}[5]
从心出发-第183章
亚伯的供物蒙了悦纳,是因为亚伯一丝不苟地照着上帝要求他的去做了。——《时兆》,1886年12月16日。[6]{FH 195.6}
从心出发-第183章
Abel’s offering had been accepted, but this was because Abel had done in every particular as God required him to do.—Signs of the Times, December 16, 1886.{FH 195.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!