从心出发-第220章
8月8日 爱的榜样
从心出发-第220章
An Example of Love, August 8
从心出发-第220章
“听了上帝之道而遵行的人就是我的母亲,我的弟兄了”(路8:21)。[1]{FH 232.1}
从心出发-第220章
My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.Luke 8:21.{FH 232.1}[1]
从心出发-第220章
耶稣喜爱孩子,总是影响他们向善。祂在孩童时代就关心贫穷和有需要的人。祂力求友善、温柔、顺从地使凡与祂接触的人高兴。但是虽然祂很温柔顺从,却没有人能引祂做与上帝的道相反的事。有些人钦佩祂品格的完全,常常寻求与祂在一起。但有些人看人的言论比上帝的话更重要,便厌弃祂,避免与祂作伴。……[2]{FH 232.2}
从心出发-第220章
Jesus loved children and ever influenced them for good. He cared for the poor and needy even in His childhood. In every gentle, tender, and submissive way He sought to please those with whom He came in contact; but though so gentle and submissive, no one could lead Him to do anything that was contrary to the Word of God. Some admired His perfection of character and often sought to be with Him, but others who regarded human sayings more than the Word of God turned away from Him and avoided His company....{FH 232.2}[2]
从心出发-第220章
当耶稣看见带到殿中的祭牲时,圣灵就教导祂,祂的生命要为世人的生命牺牲。……祂从幼年的时候起就受天使的保护,可是祂的一生乃是与黑暗权势的长久斗争。撒但力求在各方面试探祂磨难祂。他使人误解祂的话,叫他们不能接受祂来要带给他们的救恩。……[3]{FH 232.3}
从心出发-第220章
As Jesus looked upon the offerings that were brought as a sacrifice to the temple, the Holy Spirit taught Him that His life was to be sacrificed for the life of the world.... From His earliest years He was guarded by heavenly angels, yet His life was one long struggle against the powers of darkness. Satan sought in every way to tempt and try Him. He caused people to misunderstand His words so that they might not receive the salvation He came to bring them....{FH 232.3}[3]
从心出发-第220章
祂忠心遵守上帝的命令,而这使祂与周围漠视上帝话语的人大相径庭。祂纯洁无瑕的生活是一种责备。许多人避免与祂在一起。但有些人却寻求与祂同在,因为他们感到祂在哪里,哪里就有平安。……[4]{FH 232.4}
从心出发-第220章
He was faithful in obeying the commands of God, and this made Him very different from those around Him, who disregarded the Word of God. His stainless life was a rebuke, and many avoided His presence, but there were some who sought to be with Him because they felt at peace where He was....{FH 232.4}[4]
从心出发-第220章
祂不灰心也不丧胆。祂超脱了人生的困难,就象活在上帝圣颜的光中。祂忍耐地忍受侮辱,在祂的人性中成了所有儿童和青少年的榜样。[5]{FH 232.5}
从心出发-第220章
He did not fail nor become discouraged. He lived above the difficulties of His life, as if in the light of God’s countenance. He bore insult patiently and in His human nature became an example for all children and youth.{FH 232.5}[5]
从心出发-第220章
基督对自己的母亲表现了极大的尊敬和爱戴。虽然她常常与祂谈话,力求让祂照祂兄弟们愿意的去做,但祂从未向她表示丝毫的不恭。……[6]{FH 232.6}
从心出发-第220章
Christ showed the greatest respect and love for His mother. Though she often talked with Him and sought to have Him do as His brethren desired Him to do, He never showed her the least lack of devotion....{FH 232.6}[6]
从心出发-第220章
马利亚感到极其烦恼,因为祭司和官长来向她抱怨耶稣。但当她儿子向她说明圣经所说关于祂的行为时,她就有了平安和信心。她有时在耶稣和祂兄弟们之间摇摆。耶稣的兄弟不相信祂是上帝差来的。但她见到足够的凭据证明祂具有神圣的品格。——《青年导报》,1895年12月12日。[7]{FH 232.7}
从心出发-第220章
Mary had felt greatly troubled when the priests and rulers came to her to complain about Jesus, but peace and confidence came to her troubled heart as her Son showed her what the Scriptures said about His practices. At times she wavered between Jesus and His brethren, who did not believe that He was sent of God; but she saw enough to show her that His was a divine character.—Youth’s Instructor, December 12, 1895.{FH 232.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!