从心出发-第303章
10月30日 定睛将来
从心出发-第303章
Fasten Your Eyes on the Future, October 30
从心出发-第303章
“上帝要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了”(启21:4)。[1]{FH 315.1}
从心出发-第303章
And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.Revelation 21:4.{FH 315.1}[1]
从心出发-第303章
上帝的教会在与罪恶作持久斗争的最黑暗的日子里,获得了有关耶和华永恒旨意的启示。祂的子民得以看破当前的考验,展望到将来的胜利。那时战争已经停止,而赎民将进入应许之地。上帝亲手所描述的这些光荣的远景,应该是祂今日的教会所珍视的,因为那历代的斗争即将结束,而上帝所应许的福乐将要丰丰满满地实现。……[2]{FH 315.2}
从心出发-第303章
In the darkest days of her long conflict with evil, the church of the living God has been given revelations of the eternal purpose of Jehovah. His people have been permitted to look beyond the trials of the present to the triumphs of the future, when, the warfare having been accomplished, the redeemed will enter into possession of the Promised Land. These visions of future glory, scenes pictured by the hand of God, should be dear to His church today, when the controversy of the ages is rapidly closing and the promised blessings are soon to be realized in all their fullness....{FH 315.2}[2]
从心出发-第303章
战斗中的教会必然时常经受考验和苦难,因为教会的最后胜利必须在艰苦的斗争中获得。上帝要“以艰难给你当饼,以困苦给你当水”(赛30:20)。这是每一个人所要经历的。但凡是信靠全能之主拯救的人,决不会被困难所压倒。……[3]{FH 315.3}
从心出发-第303章
Often the church militant is called upon to suffer trial and affliction, for not without severe conflict is the church to triumph. “The bread of adversity, and the water of affliction.” are the common lot of all; but none who put their trust in the One mighty to deliver will be utterly overwhelmed....{FH 315.3}[3]
从心出发-第303章
教会要以基督之义的盔甲,投入最后的斗争之中。她“美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗的军队”(歌6:10),出发到普天下,胜了又胜。[4]{FH 315.4}
从心出发-第303章
Clad in the armor of Christ’s righteousness, the church is to enter upon her final conflict. “Fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners,” she is to go forth into all the world, conquering and to conquer.{FH 315.4}[4]
从心出发-第303章
教会与邪恶势力斗争的最黑暗时刻,乃是在她得蒙拯救之前的最后一刻。但是凡信赖上帝的人都不必惧怕。……[5]{FH 315.5}
从心出发-第303章
The darkest hour of the church’s struggle with the powers of evil is that which immediately precedes the day of her final deliverance. But none who trust in God need fear....{FH 315.5}[5]
从心出发-第303章
自从我们的始祖离开伊甸以来,上帝的儿女经常为这些事儆醒,等候,渴望并祈祷,而我们今日竟已临到这一切事情实现的时候,这些描述即将来临之事的经文对于我们应该有何等重大的意义,何等深切的关系啊!……[6]{FH 315.6}
从心出发-第303章
To us who are standing on the very verge of their fulfillment, of what deep moment, what living interest, are these delineations of the things to come—events for which, since our first parents turned their steps from Eden, God’s children have watched and waited, longed and prayed! ...{FH 315.6}[6]
从心出发-第303章
除了天国的律法之外,得救的赎民将不知道任何其它的律法。大家要组成一个快乐团结的大家庭,以赞美和感恩为衣。在这种情景之中,晨星必一同歌唱,上帝的众子也要欢呼,上帝和基督要同声宣布:“不再有罪恶,也不再有死亡”。——《评论与通讯》,1915年7月1日。[7]{FH 315.7}
从心出发-第303章
The nations of the saved will know no other law than the law of heaven. All will be a happy, united family, clothed with the garments of praise and thanksgiving. Over the scene the morning stars will sing together and the sons of God will shout for joy, while God and Christ will unite in proclaiming, There shall be no more sin; neither shall there be any more death.—The Review and Herald, July 1, 1915.{FH 315.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!