从心出发-第305章
11月1日 上帝的选民
从心出发-第305章
The Chosen of God, November 1
从心出发-第305章
“因为你归耶和华你上帝为圣洁的民;耶和华你上帝从地上的万民中拣选你,特作自己的子民”(申7:6)。[1]{FH 317.1}
从心出发-第305章
For you are a holy people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for Himself a special treasure above all the peoples on the face of the earth.Deuteronomy 7:6.{FH 317.1}[1]
从心出发-第305章
这句话是基督隐藏在云柱中,叫摩西传达给上帝子民的。主并非没有给世界留下见证人。祂有自己忠心的选民。他们不以这个世界为家,在世上为上帝作见证。只要恩典时期持续下去,这些忠心的使者就都会做活泼的见证。……[2]{FH 317.2}
从心出发-第305章
These words were spoken by Christ when enshrouded in the pillar of cloud and were given to Moses for the chosen people of God. The Lord has not left the world without witness. He has His loyal, chosen people. They do not make this world their home, but they are here to witness for God, and as long as probation lasts, a living witness will be borne by these faithful messengers....{FH 317.2}[2]
从心出发-第305章
上帝用真理的利斧从世界的采石场分别出了一班人,带到祂自己的工场。这们大工程师能用斧凿削磨他们,使他们光亮,让他们在祂国中有一个地位。他们不再象采出来的乱石,而象高贵的柱石,用来荣耀上帝。[3]{FH 317.3}
从心出发-第305章
By the mighty cleaver of truth, God has separated a people from the quarry of the world and brought them into His workshop. Here the Master Worker can successfully hew them with ax and chisel, and polish them for a place in His kingdom. No longer are they like the mass from which they were taken. They stand like noble pillars, to be used for God’s glory.{FH 317.3}[3]
从心出发-第305章
上帝所收纳之儿女将来的荣耀现在还不为人所知。上帝的子民受到世人的嘲笑和轻视。但他们得到更美世界的同情,就是天上世界的同情。……[4]{FH 317.4}
从心出发-第305章
The future glory of the adopted sons and daughters of God is not now discerned. By the world God’s people are scorned and despised. But they have the sympathies of a better world than this, even a heavenly....{FH 317.4}[4]
从心出发-第305章
上帝之道的明文乃是我们信仰的根据。那道乃是先知更确的预言,要求凡自称相信它的人绝对相信。它乃是权威,本身就含有其源自上帝的证据。……[5]{FH 317.5}
从心出发-第305章
The Word of God, just as it reads, is the ground of our faith. That Word is the sure word of prophecy, and it demands implicit faith from all who claim to believe it. It is authoritative, containing in itself the proof of its divine origin....{FH 317.5}[5]
从心出发-第305章
我们自称要与基督合而为一的人是做什么的呢?“我们是与上帝同工的”(林前3:9)。在真信徒和不信的人之间,始终会有冲突,和基督与拒绝祂之人的冲突一样。凡与基督的苦难有份的人,也必与祂的荣耀有份。但那些在今生规避十字架的人,否认以无限代价买了他们的主,在审判的日子主也必不认他们。许许多多的人在用基督教的低标准误表和否认基督。凡真正信靠基督的人,必藉秩序井然的生活和敬虔的言谈显明他们的信心。他们必按基督的方针作工,表明他们已被接纳到天上的家庭。论到所有这样的人,上帝说:“我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒”(赛57:15)。——《时兆》,1898年6月2日。[6]{FH 317.6}
从心出发-第305章
What are we who claim to be one with Christ? “We are labourers together with God.” Between the true believer and the unbeliever there will ever be the same conflict that there was between Christ and those who rejected Him. Those who are partakers with Christ in His sufferings will also be partakers with Him in His glory. But those who evade the cross here deny Him who has bought them at an infinite price, and in the day of judgment they will be denied. Many, many, are misrepresenting and denying Christ by their low standard of Christianity. Those who truly believe in Christ will show their faith by a well-ordered life and godly conversation. By working in Christ’s lines, they will show that they have been adopted into the family of heaven. Of all such God says, “I will dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.”—Signs of the Times, June 2, 1898.{FH 317.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!