从心出发-第313章
11月9日 有人在门口
从心出发-第313章
Someone Is at the Door, November 9
从心出发-第313章
“看哪,我站在门外叩门”(启3:20)[1]{FH 325.1}
从心出发-第313章
Behold, I stand at the door and knock.Revelation 3:20.{FH 325.1}[1]
从心出发-第313章
我们所生活的时代极其严肃而重要。没有什么比人在青春年少天真活泼之时献身侍奉上帝更蒙祂悦纳的了。他们的才干若得到适当的培养,就可为上帝服务。他们的品格可以为上天所悦纳,但必须令上加令,律上加律地形成,照着上帝的样式塑造。……[2]{FH 325.2}
从心出发-第313章
The time in which we live is full of the most solemn importance. There is nothing that can be more acceptable to God than to have the youth dedicate their lives to His service in the bloom and freshness of their years. Their talents may become a power for God when they are properly cultivated. Their characters may be characters that will be acceptable to Heaven, but they must be shaped by line upon line and precept upon precept. They must be modeled after the divine pattern....{FH 325.2}[2]
从心出发-第313章
在救灵的工作中,我们要知道自己说什么。约翰的话意义深长:“我们将所看见、所听见的传给你们”(约壹1:3)。……[3]{FH 325.3}
从心出发-第313章
In the work of saving souls, we are to know whereof we speak. The words of John are full of significance when he says, “That which we have seen and heard declare we unto you.” ...{FH 325.3}[3]
从心出发-第313章
当你的心灵成为救主的灵居住的殿时,你本性粗劣的成分就会消灭,你的整个人就会体现主的宗旨。凡忠于基督旨意的人,必有但以理那样的经验,圣灵的果子也会显明在他们的生活中。在我们里面有被罪麻痹了的能力,需要基督恩典复苏的影响力,来恢复这些能力。来自赐生命之主的大能必使这些能力复苏,行动起来。当你有了这样的经验时,就能照耶稣给你树立的榜样作工。上帝的光明与仁爱会反映在那些感到自己身心都患病的人身上。耶稣邀请你把祂接到心中。祂说:“看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席”(启3:20)。我们难道不向这位神圣的来宾打开心门吗?[4]{FH 325.4}
从心出发-第313章
When your soul is the temple for the indwelling Spirit of the Savior, the gross elements of your nature will be consumed, and the whole being will become a living purpose. Whoever is truly Christ’s will have an experience like that of Daniel, and the fruits of the Spirit will appear in the life. There are powers within us that are paralyzed through sin, that need the vivifying influence of the grace of Christ, that they may be restored. A mighty power from the Life Giver must quicken them to life and rouse them to action. When this is your experience, you can work as Jesus has given you an example. Divine light and love will be reflected upon those who feel that they are sick in both soul and body. Jesus invites His own presence to your soul. He says, “Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and sup with him, and he with me.” Shall we not open the door of our hearts to the divine Guest?{FH 325.4}[4]
从心出发-第313章
参加上帝圣工的人,必须心地纯洁,举止谨慎。上帝子民的心不应如不毛的荒地,象如今许多人的心地一样。上帝已赐给每一个人某种才能用来为祂服务。上帝计划让这些才能用来荣耀祂并造福他人。许多人正在蒙受巨大的损失,因为他们不愿在基督的门下学习。他们可以获得永恒的财宝,但他们既转离了那神圣的教师,就违背并烙平了良心,上帝之道的告诫就没有力量打动他们的耳朵了。但是我们不必这样失败。基督会来到你的心里并住在那里,只要你洁净心灵的殿,清除一切污秽。——《时兆》,1888年11月30日。[5]{FH 325.5}
从心出发-第313章
Those who engage in the work of God must be pure in heart and circumspect in deportment. The souls of God’s people should not be like a barren waste, as are so many souls at this time. God has given to everyone some ability to use in His service, and it is God’s design that it should be employed to His glory and the good of others. Many are losing much, simply because they will not learn in the school of Christ. They might gain eternal treasure, but, in turning away from the divine Teacher, their consciences are violated and seared, and the admonitions of God’s Word lose all power to stir their hearts. But there is no need of making such a failure. Christ will come into the heart and abide there if you will but cleanse the soul temple of every defilement.—Signs of the Times, November 30, 1888.{FH 325.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!