从心出发-第339章
12月5日 好像挪亚的日子
从心出发-第339章
As in the Days of Noah, December 5
从心出发-第339章
“耶和华见人在地上罪恶很大”(创6:5)。[1]{FH 351.1}
从心出发-第339章
Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth.Genesis 6:5.{FH 351.1}[1]
从心出发-第339章
圣经说现代世上的居民就象是洪水时代的居民,并清楚地描述了当时世人的罪恶:“耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶”(创6:5)。上帝厌烦这些百姓,因为他们专注于罪恶的享乐和放纵,不请教创造他们的上帝,不愿意遵行祂的旨意。上帝谴责他们,因为他们任意妄为,让地上满了强暴。“耶和华就后悔造人在地上……”(创6:6)。[2]{FH 351.2}
从心出发-第339章
The inhabitants of the world at this time are represented by the dwellers upon the earth at the time of the Flood. The wickedness of the antediluvians is plainly stated, “And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.” God became weary of this people whose thoughts were only of sinful pleasure and indulgence. They sought not the counsel of God who had created them, nor cared to do His will. The rebuke of God was upon them because they followed the imagination of their own hearts; and there was violence in the land. “And it repented the Lord that he had made man on the earth....”{FH 351.2}[2]
从心出发-第339章
基督在祂的教训中提到了这件事。祂说:“挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样”(太24:37)。……[3]{FH 351.3}
从心出发-第339章
In His teachings Christ referred to this. “But as the days of Noe were,” He said, “so shall also the coming of the Son of man be.” ...{FH 351.3}[3]
从心出发-第339章
洪水以前的居民在灭亡之前曾得到警告,他们却置若罔闻,拒不听从挪亚的话,反而讥笑他的信息。那世代并非没有义人居住他们中间。在洪水以前的世界遭到毁灭之前,以诺就曾坚定不移地作见证。他在预言的异象中,看到现代世界的状况说:“看哪!主带着祂的千万圣者降临。要在众人身上行审判,证实那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又证实不敬虔之罪人所说顶撞祂的刚愎话。这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人”(犹15,16)。……[4]{FH 351.4}
从心出发-第339章
The inhabitants of the antediluvian world had the warning given them prior to their overthrow, but the warning was not heeded. They refused to listen to the words of Noah; they mocked at his message. Righteous people lived in that generation. Before the destruction of the antediluvian world, Enoch bore his testimony unflinchingly. And in prophetic vision he saw the condition of the world at the present time. He said, “Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints, to execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him. These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.” ...{FH 351.4}[4]
从心出发-第339章
上帝此时需要活泼的热情。传道人可能少有书本学识,但他们若尽力利用自己的才干,一有机会就作工,用最朴实最简明的语言说话,谨慎谦卑地行事为人,寻求天上的智慧,衷心为上帝作工,为爱基督和祂替死之人的心所激励,连那些具有卓越能力和才干的人也会听他们。他们所讲的真理必有一种纯朴的优美。——《评论与通讯》,1906年11月1日。[5]{FH 351.5}
从心出发-第339章
It is living earnestness that God requires at this time. Ministers may have but little learning from books, but if they do the best they can with their talents; if they work as they have opportunity; if they clothe their utterances in the plainest and most simple language; if they walk in carefulness and humility, seeking for heavenly wisdom; if they work for God from the heart, actuated by love for Christ and the souls for whom Christ has died, they will be listened to by those of even superior ability and talents. There will be a charm in the simplicity of the truths they present.—The Review and Herald, November 1, 1906.{FH 351.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!