从心出发-第356章
12月22日 对万民作见证
从心出发-第356章
To All Nations, December 22
从心出发-第356章
“你们……要在耶路撒冷、犹太全地和撒玛利亚,直到地极,作我的见证”(徒1:8)。[1]{FH 368.1}
从心出发-第356章
You shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.Acts 1:8.{FH 368.1}[1]
从心出发-第356章
基督委托祂的门徒从耶路撒冷开始,着手做祂所交托他们的工作。耶路撒冷曾是祂为人类奇妙屈尊的地点。祂曾在那里受苦,被拒绝和被定罪。犹太是祂的诞生地。在那里,祂曾披着人性,与人同行共语。几乎没有人知道,当耶稣在他们中间的时候,天离地是多么的近。门徒必须从耶路撒冷开始工作。[2]{FH 368.2}
从心出发-第356章
Christ commissioned His disciples to do the work He had left in their hands, beginning at Jerusalem. Jerusalem had been the scene of His amazing condescension for the human race. There He had suffered, been rejected and condemned. The land of Judea was His birthplace. There, clad in the garb of humanity, He had walked with humanity, and few had discerned how near heaven came to earth when Jesus was among them. At Jerusalem the work of the disciples must begin.{FH 368.2}[2]
从心出发-第356章
但是工作不可以停止在这里,而必须扩展到天涯海角。基督对祂的门徒说:你们已经看到我为世人而牺牲的一生。你们已经看见我为以色列所费的心血。他们虽然不肯到我这里来得生命,祭司和官长们虽然任意对待我,他们虽然弃绝了我为圣经所预言的主,但他们还要得到一次承认上帝儿子的机会。你们也已看到我怎样悦纳那些到我这里来承认罪过的人。凡到我这里来的,我决不丢弃他。凡愿意的,都可以与上帝和好,接受永生。我的门徒啊!我现在把这个慈悲的信息托付给你们。这信息要先传给以色列,再传给各族,各方,各民。……[3]{FH 368.3}
从心出发-第356章
But the work was not to stop here. It was to be extended to the earth’s remotest bounds. To His disciples Christ said: You have been witnesses of My life of self-sacrifice in behalf of the world. You have witnessed My labors for Israel. Although they would not come unto Me that they might have life, although priests and rulers have done unto Me as they wished, although they have rejected Me as the Scripture foretold, they shall have still another opportunity of accepting the Son of God. You have seen that all who come to Me confessing their sins, I freely receive. He that cometh to Me I will in no wise cast out. All who will, may be reconciled to God and receive everlasting life. To you, My disciples, I commit this message of mercy. It is to be given to Israel first, and then to all nations, tongues, and peoples....{FH 368.3}[3]
从心出发-第356章
借着圣灵的恩赐,门徒将领受神奇的能力。他们的见证将得到神迹奇事的印证。……[4]{FH 368.4}
从心出发-第356章
Through the gift of the Holy Spirit the disciples were to receive a marvelous power. Their testimony was to be confirmed by signs and wonders....{FH 368.4}[4]
从心出发-第356章
门徒要在他们所在之处开始工作。最艰难最没有希望的园地也不可忽略。基督所有的工人也应照样从他们所在之处开始工作。在我们的家庭里,就可能有人渴望同情,需要生命之粮。可能有孩子需要为基督而进行训练。在我们的门外就有不信的人。让我们忠心地做好近在咫尺的工作。然后再把我们的努力延伸到上帝的圣手可能带领我们去的地方。许多人的工作似乎被环境所限制,但无论何处,只要凭着信心勤奋工作,其影响连地极也会感受得到。基督在世时的工作似乎局限于狭小的地带,但全地的群众都听到了祂的信息。——《评论与通讯》1913年10月9日[5]{FH 368.5}
从心出发-第356章
The disciples were to begin their work where they were. The hardest and most unpromising field was not to be passed by. So all of Christ’s workers are to begin where they are. In our own families may be souls hungry for sympathy, starving for the bread of life. There may be children to be trained for Christ. There are heathen at our very doors. Let us do faithfully the work that is nearest. Then let our efforts be extended as far as God’s hand may lead the way. The work of many may appear to be restricted by circumstances; but wherever it is, if performed with faith and diligence it will be felt to the uttermost parts of the earth. Christ’s work when upon earth appeared to be confined to a narrow field, but multitudes from all lands heard His message.—The Review and Herald, October 9, 1913.{FH 368.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!