得胜的基督-第15章
1月14日 伊甸园中也需要劳动
得胜的基督-第15章
Labor Necessary Even in Eden, January 14
得胜的基督-第15章
“只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死”(创2:17)。{CTr 20.1}[1]
得胜的基督-第15章
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it.Genesis 2:17.{CTr 20.1}[1]
得胜的基督-第15章
上帝创造亚当和夏娃,是计划让他们积极而有用。这对圣洁的夫妇被安置在乐园里,周围所环绕的,是赏心悦目或适于食用的事物。上帝在伊甸为他们预备一座园子,里面栽满各种宏伟的树木,都具有实用或装饰的功能。五颜六色的珍稀花卉,将芬芳的香气散发在整个空间。色彩缤纷的禽鸟,唱出悦耳动听的歌声,颂赞它们的创造主。{CTr 20.2}[2]
得胜的基督-第15章
In creating Adam and Eve, God designed that they should be active and useful. The holy pair was placed in Paradise and surrounded with everything that was pleasant to the eye or good for food. A beautiful garden was planted for them in Eden. In it were stately trees of every description, all that could serve for use or ornament. Flowers of rare loveliness, and of every tint and hue, perfumed the air. Merry songsters of varied plumage caroled joyous songs of praise of the Creator.{CTr 20.2}[2]
得胜的基督-第15章
乐园的美景使这对圣洁的夫妇心旷神怡,但这还不够;他们尚需运用人体的奇妙器官。造他们的主知道什么对他们是最有益的;假如幸福在于无所事事,这对圣洁无邪的夫妇就会游手好闲。但上帝创造了我们的始祖之后,就把工作委派给他们。他们要在管理上帝所造的万物,从中找到任务和快乐。他们的需要,则从园中的果树上得着充分的供应。{CTr 20.3}[3]
得胜的基督-第15章
Paradise delighted the senses of the holy pair, but this was not enough; they must have something to call into play the wonderful human organism. He who formed them knew what would be for their good; and had happiness consisted in doing nothing, they, in their state of holy innocence, would have been left unemployed. But no sooner were our first parents created than God appointed them their work. They were to find employment and happiness in tending the things which God had created, and their wants were to be abundantly supplied from the fruits of the garden.{CTr 20.3}[3]
得胜的基督-第15章
运用脑力和体力是有益处的。思维和肌肉的每一种机能都有其特殊的任务,都要加以运用和发展,供给它们健康的活力。人体机器的每一个轮子都必须运转起来。整个肌体要不断运作,保持效能,实现受造的目的。(Manuscript 1890.58){CTr 20.4}[4]
得胜的基督-第15章
Work of brain and muscle is beneficial. Each faculty of the mind and each muscle of the body has its distinctive office, and all require exercise to develop them and give them healthful vigor. Each wheel in the living mechanism must be brought into use. The whole organism needs to be constantly exercised in order to be efficient and meet the object of its creation.—Manuscript 58, 1890.{CTr 20.4}[4]
得胜的基督-第15章
基督被称为第二个亚当。在纯洁和圣善、与上帝的联络、蒙上帝所爱等方面,祂与第一个亚当开始时是一样的。但是第一位亚当各方面的条件都比基督有利得多。爱那对圣洁夫妇的上帝在伊甸园中为他们作了奇妙的安排。大自然的一切都是纯洁无瑕的。水果、花朵和美丽参天的大树在伊甸园中生长茂盛。亚当夏娃需要的一切都有丰富的供应。[5]
得胜的基督-第15章
Christ is called the second Adam. In purity and holiness, connected with God and beloved by God, He began where the first Adam began. But the first Adam was in every way more favorably situated than was Christ. The wonderful provision made in Eden for the holy pair was made by a God who loved them. Everything in nature was pure and undefiled. Fruits, flowers, and beautiful, lofty trees flourished in the Garden of Eden. With everything that Adam and Eve required, they were abundantly supplied.{CTr 20.5}[5]
得胜的基督-第15章
然而撒但来了,向人暗示了对上帝智慧的怀疑。他指控他们的天父和君王自私,因为祂为要考验他们的忠诚,曾禁止他们吃分别善恶树的果子。夏娃跌倒在试探之下,亚当也从他妻子手中接受了禁果。他在主所能设计来检验他顺从与否的最小试验之下跌倒了;祸患的洪闸便向我们的世界敞开了。……因一人的悖逆,众人成为罪人(罗5:19)。(Manuscript 1898.20;8MR.39, 40){CTr 20.5}[6]
得胜的基督-第15章
But Satan came and insinuated doubts of God’s wisdom.... Eve fell under the temptation, and Adam accepted the forbidden fruit from his wife’s hand. He fell under the smallest test that the Lord could devise to prove his obedience, and the floodgates of woe were opened upon our world.... By one man’s disobedience many were made sinners.—Manuscript 20, 1898?(Manuscript Releases 8:39, 40).{CTr 20.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!