得胜的基督-第183章
6月30日 从神圣的历史中学得教训
得胜的基督-第183章
Learning the Lessons of Sacred History, June 30
得胜的基督-第183章
“他们遭遇这些事,都要作为鉴戒;并且写在经上,正是警戒我们这末世的人”(林前10:11)。{CTr 188.1}[1]
得胜的基督-第183章
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.1 Corinthians 10:11.{CTr 188.1}[1]
得胜的基督-第183章
旧约圣经中的教训确实就是基督的话,与在新约圣经中的教训一样。旧约圣经写作时期的人类救赎主就是祂以人形显现时期的救赎主。祂给古以色列人做成他们得救工夫的机会与祂给听从祂话语之人的机会一样有利。{CTr 188.2}[2]
得胜的基督-第183章
The instruction given in the Old Testament Scriptures is as verily the word of Christ as the instruction in the New Testament. Christ was as verily humanity’s Redeemer in the days when the Old Testament was written as He was when He appeared in the form of a man. He gave those of ancient Israel just as favorable an opportunity of working out their own salvation as He did those who listened to His words.{CTr 188.2}[2]
得胜的基督-第183章
按上帝的形像所塑造的品格,是人们唯一能从今世带到来生的财富。人在今世所塑造的品格,决定他永恒的命运。一个人在今世有价值的东西,在来世也有价值。一个人的将来,取决于他或她在今世如何受影响。人如果蕴育和培养遗传的作恶倾向,放纵肉体的爱好、食欲和情欲,就不能进入上帝的国。但是人如果努力抑制罪恶的倾向,自愿接受耶稣基督之灵的管束,就会获得改变。……{CTr 188.3}[3]
得胜的基督-第183章
A character formed after the divine likeness is the only treasure that people can take from this world to the next. The character as formed in this world determines one’s destiny for eternity. The element of value in one’s life in this world will be of value in the world to come. A person’s future is determined by the way one allows himself or herself to be influenced. If one cherishes and cultivates hereditary tendencies for wrong, indulging fleshly inclinations, appetites, and passions, that individual can never enter the kingdom of God. But the person who strives to repress evil inclinations, who is willing to be governed by the Spirit of Jesus Christ, is transformed....{CTr 188.3}[3]
得胜的基督-第183章
基督的品格体现在亚伯、挪亚、塞特、亚伯拉罕、约瑟、摩西、约书亚、撒母儿、大卫,以及上帝所悦纳的许多人的品格上。圣经还记载了该隐和所有塑造与信实、忠诚、顺从和公义等美德相反之品格的实例,作为我们的鉴戒。人人都有机会证明自己是该隐家庭的成员,还是王室的成员。……纯正和圣洁唯有来自基督。……{CTr 188.4}[4]
得胜的基督-第183章
Christ’s character was exemplified in Abel, Noah, Seth, Enoch, Abraham, Joseph, Moses, Joshua, Samuel, David, and all the host of those recorded as having characters that God could approve. [As examples], we are also given Cain and all who form characters opposite to truth, fidelity, obedience, and righteousness. All had an opportunity to show themselves members of the Cain family, or as members of the royal family.... Purity and holiness come only through Christ....{CTr 188.4}[4]
得胜的基督-第183章
我们要聆听基督在创造世界和隐身于云柱时所发的声音,因为我们永恒的福利有赖于我们是否听从上帝的声音。我们要步步警惕,不要忽略基督藉着古代圣徒造福于各世代的任何教训。{CTr 188.5}[5]
得胜的基督-第183章
We are to listen to the voice of Christ speaking in the creation of the world and from the pillar of cloud, for our eternal welfare depends upon our obedience to the voice of God. Let all move guardedly. Let us not pass by anything that Christ has given through the holy people of old for the benefit of every generation.{CTr 188.5}[5]
得胜的基督-第183章
上帝的所有计划和作为,记录下来都是警戒我们末世之人的教训。已发生的事将要重演。基督称赞和责备的话一直传到我们的世代。我们属灵和永恒的福惠有赖于所列举的事实。耶和华说到做到,绝不食言。(Letter 1899.34){CTr 188.6}[6]
得胜的基督-第183章
All that God’s mind has planned, that His hand has touched, are lessons written for our admonition upon whom the ends of the world are come. Those things that have been will be. Christ’s words of approval or disapproval come sounding down along the line of our time. Our spiritual and eternal interests are involved in the facts stated. The Lord means what He says, and says what He means.—Letter 34, 1899.{CTr 188.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!