得胜的基督-第193章
7月10日 抗拒了每一个次试探,都是..
得胜的基督-第193章
Every Temptation Resisted Is a Precious Victory, July 10
得胜的基督-第193章
“凡敬畏耶和华、遵行祂道的人便为有福!你要吃劳碌得来的;你要享福,事情顺利”(诗128:1,2)。{CTr 198.1}[1]
得胜的基督-第193章
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.Psalm 128:1, 2.{CTr 198.1}[1]
得胜的基督-第193章
你要向世人显明你立志成为天国的公民。不要让冷漠无礼的话从你口中说出。你在世人面前所说的话,若与你在教会所说的话一致,就会产生特殊的效果。你的态度、你的话语、你的神情,都不断地给你所交往的人留下印象。……{CTr 198.2}[2]
得胜的基督-第193章
You are to show to the world your purpose to be a citizen of Paradise. Let no careless, irreverent expression come from your lips. What you say in the world will be marked with special consequence if it corresponds with what you say in the church. Your attitude, your words, your spirit, are constantly making an impression upon those with whom you associate....{CTr 198.2}[2]
得胜的基督-第193章
撒但正在把今世的国度提供给每一个生灵,作为执行他旨意的回报。这就是他从前在旷野试探基督时所提出的大诱惑。他也对许多跟从基督的人说:你们若依从我经商的方法,我就把财富赏给你们。每一位基督徒都可能遭遇这样的考验,暴露出品格的弱点。他如果抵制试探,就能获得宝贵的胜利。……在撒但最后胆大尝试要战胜基督时,救主用以下的话对付他:“撒但,退去吧!因为经上记着说:当拜主你的上帝,单要侍奉祂。”迄今救主对他的试探都给予正面的回答。现在祂命令试探者离开,撒但只好离开了──在希望得胜的事上失败了。……{CTr 198.3}[3]
得胜的基督-第193章
Satan is offering to every soul the kingdoms of this world in return for the carrying out of his will. This was the great inducement he presented to Christ in the wilderness of temptation. And so he says to Christ’s followers, If you will follow my business methods, I will reward you with wealth. Every Christian is at some time brought to the test that will reveal any weak points of character. If the temptation is resisted, one has gained precious victories.... In Satan’s last bold attempt to overcome Christ, the Saviour met him with the words “Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.” Hitherto the Saviour’s response to his temptations had been in the affirmative; now He commands the tempter to depart, and Satan leaves Him—defeated where he had hoped for victory....{CTr 198.3}[3]
得胜的基督-第193章
那些服从撒但的意愿和计谋,用高昂的代价来换取成功的人,将会发现他们的交易是得不偿失的。与撒但所作的每一桩买卖,都必须付出极高的代价。他所提供的好处,只是海市蜃楼。他所列出的极高希望,需要牺牲美好、圣洁和纯全的东西才能获得。我们始终要以“经上记着说”来对付撒但。….. {CTr 198.4}[4]
得胜的基督-第193章
Those who purchase success at the fearful price of submission to the will of Satan will find that they have made a hard bargain. Everything in Satan’s trade is secured at a high price. The advantages he presents are a fearful, deceptive mirage. The promised high hopes he holds out are secured at the loss of things that are good and holy and pure. Let Satan always be confounded with the words “It is written.” ...{CTr 198.4}[4]
得胜的基督-第193章
我这些话是对所有爱上帝、敬畏祂的人说的。凡随时准备好行义的人不会被仇敌的诱惑所欺骗。上帝的使者就在他们身边,只要他们愿意,就会约束他们。他们的行动受崇高的正义感所引导。他们能识别是非,辨别崇高的真理与谬道。进入天国的,将是那些攀登道义责任的最高标准、不想隐藏真理或蓄意欺骗、为上帝所高举、为祂的话所维护、不误用原则为撒但的诡计辩护的人。(Letter 1905.188){CTr 198.5}[5]
得胜的基督-第193章
I speak these words to all who love and fear God. People who stand prepared to do the works of righteousness will not be deceived by the allurements of the enemy. The angels of God are by their side restraining them if they will be restrained. Their actions will be guided by an exalted sense of right. They will be enabled to distinguish between right and wrong, between truth—exalted truth—and error. Those who enter the kingdom of heaven will be those who have reached the highest standard of moral obligation, those who have not sought to hide the truth or to deceive, those by whom God has been exalted and His Word defended, those by whom principle has not been misapplied to vindicate the wiles of Satan.—Letter 188, 1905.{CTr 198.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!