得胜的基督-第23章
1月22日 上帝通知撒但
得胜的基督-第23章
God Put Satan on Notice, January 22
得胜的基督-第23章
“我又要叫你和女人彼此为仇“(创3:15)。{CTr 28.1}[1]
得胜的基督-第23章
And I will put enmity between thee and the woman.Genesis 3:15.{CTr 28.1}[1]
得胜的基督-第23章
在善恶两大势力之间,在忠心天使与不忠心天使之间存在着斗争。基督与撒但无法协调,永远也不可能。在各世代中,上帝的真教会都与撒但的爪牙进行生死搏斗。在善恶之争结束之前,这场交锋要继续下去,一方是恶天使和恶人,另一方是圣天使和真信徒。{CTr 28.2}[2]
得胜的基督-第23章
There is a strife between the forces of good and evil, between the loyal and the disloyal angels. Christ and Satan are not at an agreement, and they never will be. In every age the true church of God has engaged in decided warfare against satanic agencies. Until the controversy is ended, the struggle will go on between wicked angels and wicked people on the one side, and holy angels and true believers on the other.{CTr 28.2}[2]
得胜的基督-第23章
战争越接近尾声,就越为剧烈。与撒但的爪牙结盟的人,会被上帝列为黑暗之子。堕落的天使与堕落的世人之间,没有也可能有天然的敌意,因为双方都是罪恶的。他们因着悖逆,都怀揣罪恶的情怀。恶天使与恶人针对良善的一方结成孤注一掷的同盟。撒但知道倘若他能诱惑世人,如同引诱天使一样与他一起叛逆,他就有了强大的势力进行反叛。{CTr 28.3}[3]
得胜的基督-第23章
The battle that is raging will grow more fierce as the end approaches. Those who are in unity with satanic agencies are designated by the Lord as the children of darkness. There is not, and cannot be, a natural enmity between fallen angels and fallen humans. Both are evil. Through apostasy both cherish evil sentiments. Wicked angels and wicked people are leagued in a desperate confederacy against the good. Satan knew that if he could induce the human race, as he had induced angels, to unite with him in his rebellion, he would have a strong force with which to carry on his rebellion.{CTr 28.3}[3]
得胜的基督-第23章
在罪恶的阵线中虽然也有冲突与不和,但在抗拒天庭的事上却合作无间。他们的目的之一就是贬损上帝;他们的庞大数目使他们自以为有望推翻全能之主的宝座。{CTr 28.4}[4]
得胜的基督-第23章
In the hosts of evil there is jarring and discord, but they are all firm allies in fighting against heaven. Their one aim is to disparage God, and their great numbers lead them to entertain the hope that they will be able to dethrone Omnipotence.{CTr 28.4}[4]
得胜的基督-第23章
当亚当与夏娃被安置在伊甸园时,他们是纯洁无罪,与上帝完全和谐的,敌意并没有在他们心中自然存在。但他们犯罪以后,他们的天性不再纯洁,他们变得有罪了,因为他们站在堕落仇敌的一边,做了上帝特意吩咐他们不可做的事情。要不是上帝的干预,堕落的人类会与撒但结为死党敌对天庭。当撒但听见上帝说:“我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟”时,他知道虽然他能成功地令世人犯罪,令他们相信他的谎言质疑上帝,虽然他能败坏人的性情,但上帝已作出安排,把堕落的世人安置在有利的地位,他们的天性要重新变为圣洁。他看到他试探人类的行为,将反弹到他自己身上,使他无法成为胜利者。……[5]
得胜的基督-第23章
When Adam and Eve were placed in the Garden of Eden, they were innocent and sinless, in perfect harmony with God. Enmity had no natural existence in their hearts. But when they transgressed, their nature was no longer sinless. They became evil, for they had placed themselves on the side of the fallen foe, doing the very things that God specified they should not do. Had there been no interference on the part of God, fallen humans would have formed a firm alliance with Satan against heaven. But when the words were spoken, “I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel,” Satan knew that although he had succeeded in making human beings sin, although he had led them to believe his lie and to question God, although he had succeeded in depraving human nature, some arrangement had been made whereby the beings who had fallen would be placed on vantage ground, their nature renewed in godliness. He saw that his actions in tempting them would react upon himself, and that he would be placed where he could not become conqueror....{CTr 28.5}[5]
得胜的基督-第23章
上帝保证在人心中引进一种新的原则──一憎恨罪恶、欺骗、虚伪和一切带有撒但狡诈记号的东西。(Manuscript 1904.72){CTr 28.5}[6]
得胜的基督-第23章
God pledged Himself to introduce into the hearts of human beings a new principle—a hatred of sin, of deception, of pretense, of everything that bears the marks of Satan’s guile.—Manuscript 72, 1904.{CTr 28.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!