得胜的基督-第248章
9月3日 许多人见证耶稣凯旋进城
得胜的基督-第248章
Jesus Triumphal Entry Witnessed by Many, September 3
得胜的基督-第248章
“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处;你们解开,牵到我这里来。若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来”(太21:2,3)。{CTr 253.1}[1]
得胜的基督-第248章
Ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them.Matthew 21:2, 3.{CTr 253.1}[1]
得胜的基督-第248章
基督凯旋进入耶路撒冷是在一年中最美好的季节。橄榄山遍野翠绿,丛林里充满各种美丽的枝叶。许多从耶路撒冷周边地区前来过节的人迫切希望见到耶稣。救主使拉撒路从死中复活的最大神迹对人心产生了奇妙的影响,大批热情的群众被吸引到耶稣逗留的地方。{CTr 253.2}[2]
得胜的基督-第248章
The time of Christ’s triumphal entry into Jerusalem was the most beautiful season of the year. The Mount of Olives was carpeted with green, and the groves were beautiful with varied foliage. Very many had come to the feast from the regions round about Jerusalem with an earnest desire to see Jesus. The crowning miracle of the Saviour in raising Lazarus from the dead had a wonderful effect upon minds, and a large and enthusiastic multitude was drawn to the place where Jesus was tarrying.{CTr 253.2}[2]
得胜的基督-第248章
耶稣是在下午晚些时候派祂的门徒前往伯法其村的。……这是基督在传道生涯中第一次同意让自己骑行。门徒们将此解释为祂即将宣布自己的王权和权威,登上大卫的宝座。他们快乐地执行自己的任务,按照耶稣的吩咐找到了驴驹。……{CTr 253.3}[3]
得胜的基督-第248章
The afternoon was half spent when Jesus sent His disciples to the village of Bethphage.... This was the first time during His life of ministry that Christ had consented to ride, and the disciples interpreted this move to be an indication that He was about to assert His kingly power and authority, and take His position on David’s throne. Joyfully they executed the commission. They found the colt as Jesus had said....{CTr 253.3}[3]
得胜的基督-第248章
耶稣骑上驴驹时,空中响起了歌颂和胜利的欢呼。……祂没有君王的外在标志,没有穿气派的衣袍,后面也没有跟着手持武器的战士,围在祂身边的是极端兴奋的群众。他们无法抑制心中的盼望所带来的快乐情绪。 ……{CTr 253.4}[4]
得胜的基督-第248章
As Jesus takes His seat on the animal, the air becomes vocal with acclamations of praise and triumph.... He bears no outward sign of royalty. He wears no dress of state, nor is He followed by a train of men of arms. Instead He is surrounded by a company wrought up to the highest pitch of excitement. They cannot restrain the joyous feeling of expectancy that animate their hearts....{CTr 253.4}[4]
得胜的基督-第248章
欢呼声从山上传到山谷:“和散那归于大卫的子孙!奉主名来的是应当称颂的!”……原来看不见的人……,如今在奇妙的队伍前头带路。……。因祂而从死里复活的人牵着祂所骑的驴子。一度既聋又哑的人,如今耳聪舌灵,加入和散的欢声。瘸腿的如今健步如飞,心存感恩,摘下棕树枝,铺在路上,向这位大能的医师致敬。曾经听到祭司宣判为“不洁净”的大麻疯患者,……也来到现场。寡妇与孤儿在那里述说基督奇妙的作为。从死里复活的人在那里。他们的舌头曾因撒但的势力而麻痹,如今则舒展歌唱。……曾被鬼附身的人也在那里,现在不再因撒但的能力而发出扭曲的声音。……队伍在橄榄山头停住了。(Manuscript 1899.128){CTr 253.5}[5]
得胜的基督-第248章
The shout echoes from mountain and valley, “Hosanna to the son of David: ... Hosanna in the highest.” “Blessed is he that cometh in the name of the Lord.” ... Those who have once been blind ... are the first to lead the way in that wonderful procession.... One whom He has raised from the dead leads the animal on which He is seated. The once deaf and dumb, with ears opened and tongues unloosed, help swell the glad hosannas. Cripples, with buoyant steps and grateful hearts, are now most active in breaking down the palm branches and strewing them in His path as their tribute of homage to the mighty Healer. The leper, who has listened to the dread words of the priest, “Unclean,” ... is there. The widow and the orphan are there to tell of His wonderful works. The restored dead are there. Their tongues, once palsied by the power of Satan, take up the song of rejoicing.... The demoniac is there, not now to have the words wrenched from his lips by Satan’s power.... On the crest of Olivet the procession pauses.—Manuscript 128, 1899.{CTr 253.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!