得胜的基督-第252章
9月7日 基督要我们为祂作工结果子
得胜的基督-第252章
Christ Wants Us to Bear Fruit by Working for Him, September 7
得胜的基督-第252章
“凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多”(约15:2)。{CTr 257.1}[1]
得胜的基督-第252章
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.John 15:2.{CTr 257.1}[1]
得胜的基督-第252章
我一直在思考基督进入客西马尼园之前给门徒的教训,祂知道这是自己在被钉之前最后一次指教门徒的机会。葡萄树是犹太人非常重视和尊敬且认为非常美丽的东西,祂指着一棵葡萄树对他们说:“我是真葡萄树,我父是栽培的人。凡属我不结果子的枝子,祂就剪去;凡结果子的,祂就修理干净,使枝子结果子更多。”{CTr 257.2}[2]
得胜的基督-第252章
I have been thinking about the lesson that Christ gave to His disciples just prior to His entering the Garden of Gethsemane, knowing it would be His last opportunity to instruct His disciples before His crucifixion. He says to them, as He points to a vine—and the vine is something that the Jews greatly prized and respected and considered very beautiful—“I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away.”{CTr 257.2}[2]
得胜的基督-第252章
这里有我们要学习的内容。……我们现在有机会显明我们是葡萄树上结果子的枝子。我们现在若是继续粗心大意漠不关心,那么我们的处境将会怎样呢?祂告诉我们,祂要把我们剪去,因为我们离了基督就不能做什么;而我们若是象死枝子一样,不从活葡萄树汲取滋养,就会变成枯干的枝子。祂说,凡结果子的枝子,祂就修理干净,使它结果子更多。……{CTr 257.3}[3]
得胜的基督-第252章
Now, here is something for us to study.... We have our opportunities now to bear fruit; we can reveal that we are fruit-bearing branches of the vine. And if we go on now in a careless and indifferent manner, then what will be our position? He tells us He will take us away, for we cannot do anything without Christ, and if we are as a dead branch and do not draw sap and nourishment from the living Vine, we shall become withered branches. He says that every branch that beareth fruit, He purgeth it (pruneth it), that it may bring forth more fruit....{CTr 257.3}[3]
得胜的基督-第252章
可是我们在世上却有仇敌要对付。我们有黑暗的权势要对付。我们在有生之年不得不进行这场斗争。我们的救主曾与黑暗的权势作斗争,从祂进入我们的世界以后,黑暗的权势就一直在与祂作斗争。撒但曾与祂作斗争。而且祂一开始运用推理能力的时候,就与黑暗的权势作斗争。祂作为伯利恒的一个婴孩降生,乃是要扬起一面旌旗抵挡仇敌。……{CTr 257.4}[4]
得胜的基督-第252章
We have the enemy in our world to contend with. We have the powers of darkness to meet. We have to be in this conflict as long as time shall last. Our Saviour was in the conflict with the powers of darkness, and the powers of darkness were in conflict with Him, even after He entered our world. Satan was in conflict with Him. And then just as soon as His reasoning powers were exercised, He was in conflict with the powers of darkness. His very coming—as a babe in Bethlehem—was to set up a standard against the enemy....{CTr 257.4}[4]
得胜的基督-第252章
而当祂离开时,祂是怎么做的呢?谁来继续从事这场斗争呢?谁是看得见的人,要在今生此世推进这场战争直到末了呢?就是每一个跟从基督的人,而不仅仅是受委派的传道人。这就是我们的人犯有严重错误之处。他们似乎以为在一天天、一时时、一分分的斗争中,传道人必须照顾他们。这场斗争属于我们每一个人。{CTr 257.5}[5]
得胜的基督-第252章
And when He went away, what did He do? Who is to take up the controversy? Who are the visible ones who are to take up the controversy here in this world and carry it through to the very end? They are those who are Christ’s followers, every soul of them. It is not merely the delegated ministers. There is where our people make a grand mistake. They seem to think that day by day, hour by hour, minute by minute in the conflict, the ministers must take care of them. It belongs to every soul of us.{CTr 257.5}[5]
得胜的基督-第252章
我们不知道上帝有什么工作要我们去做。……我们若只有一千银子,也要开始去交给兑换银钱的人,然后开始用那一千银子作工,上帝看到我们在那最小的事上忠心,就会再给我们一千。……我们越多把它交给兑换银钱的人,就有越多的银子用来荣耀上帝。(Manuscript 1890.56){CTr 257.6}[6]
得胜的基督-第252章
We do not know what work God has for us to do.... If we have only the one talent and we begin to put that to the exchangers, and then we begin to work with that one talent, and God sees that we are faithful in that which is least, then He will give us another talent.... And thus the talent keeps increasing and growing; and the more we put it to the exchangers, the more talents we have to employ to the glory of God.—Manuscript 56, 1890.{CTr 257.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!