得胜的基督-第276章
10月1日 基督死时圣殿的崇祀废止
得胜的基督-第276章
Temple Service Ended at Death of Christ, October 1
得胜的基督-第276章
“忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半.地也震动,盘石也崩裂”(太27:51)。{CTr 281.1}[1]
得胜的基督-第276章
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent.Matthew 27:51.{CTr 281.1}[1]
得胜的基督-第276章
第二天,圣殿的院子里挤满了敬拜的人。….. 但他们从来没有以这么矛盾的情绪来举行这礼节。号筒、乐器和歌唱的声音与平常一样宏亮,但是在各方面都弥漫着一种不自然的感觉。众人一个又一个地问起最近所发生的一件非常的事。至圣所一向是神圣不可侵犯之地。……{CTr 281.2}[2]
得胜的基督-第276章
The next day the courts of the Temple were filled with worshipers.... But never had the service been performed with such conflicting feelings. The trumpets and musical instruments and the voices of the singers were as loud and clear as usual, but a sense of strangeness pervaded everything. One after another inquired about the strange event that had taken place. Hitherto the Most Holy Place had always been most sacredly guarded from intrusion....{CTr 281.2}[2]
得胜的基督-第276章
只有大祭司一年一度进去。然而现在许多人脸上显出一种好奇的恐惧,因为这至圣所敞露在众人眼前了。就在基督断气的那一刻,那用纯净的细麻和紫色红线织成的美丽厚重的幔子从上到下被撕开了。从前耶和华与大祭司相会要传达祂荣耀的地方,曾为上帝的神圣接见室的地方,敞露在众人眼前了——成了一个不再被主承认的地方。{CTr 281.3}[3]
得胜的基督-第276章
Only once a year was it entered, and then by the high priest. But now a curious horror was seen on many countenances, for this apartment was open to all eyes. At the very moment that Christ had expired, the heavy veil of tapestry, made of pure linen, and beautifully wrought with scarlet and purple, had been rent from top to bottom. The place where Jehovah had met with the priest, to communicate His glory, the place that had been God’s sacred audience chamber, lay open to every eye—a place no longer recognized by the Lord.{CTr 281.3}[3]
得胜的基督-第276章
许多在那时参加逾越节崇祀的人不再参加了。亮光要照进他们心里。门徒们要向他们传达那位大教师已经来到的知识。{CTr 281.4}[4]
得胜的基督-第276章
Many who at that time united in the services of the Passover never again took part in them. Light was to shine into their hearts. The disciples were to communicate to them the knowledge that the great Teacher had come.{CTr 281.4}[4]
得胜的基督-第276章
众人照着素来的习惯,把患病和受苦的人带到圣殿的院子里来,询问说:谁能告诉我们那位医治者拿撒勒的耶稣在哪里?其中有许多人是从远处来找这位使病人痊愈,使死人复活的主。他们坚决热切地索要基督,否则他们决不回去。但是他们从圣殿的院中被赶出去,耶路撒冷人不得不看出这个场面与基督在世时那些场面的对比。{CTr 281.5}[5]
得胜的基督-第276章
According to their practice, the people brought their sick and suffering to the Temple courts, inquiring, Who can tell us of Jesus of Nazareth, the Healer? Some had come from far to see and hear Him.... They would not be turned away. But they were driven from the Temple courts, and the people of Jerusalem could not fail to see the contrast between this scene and the scenes of Christ’s life.{CTr 281.5}[5]
得胜的基督-第276章
在各方面都可以听见人喊着说:“我们要那能医治人的基督!”一个没有基督的世界是黑暗阴郁的,不仅对门徒和病人及受苦的人如此,对祭司和官长们也是这样。{CTr 281.6}[6]
得胜的基督-第276章
On every side was heard the cry “We want Christ, the Healer.” A world without a Christ was blackness and darkness, not only to the disciples and to the sick and suffering, but to the priests and rulers. The Jewish leaders and even the Roman authorities found it harder to deal with a dead Christ than with a living Christ. The people learned that Jesus had been put to death by the priests. Inquiries were made regarding His death. The particulars of His trial were kept as private as possible, but during the time that He was in the grave, His name was on thousands of lips, and reports of His mock trial and of the inhumanity of the priests and rulers were circulated everywhere.—Manuscript 111, 1897?(Manuscript Releases 12:417-419).{CTr 281.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!