得胜的基督-第288章
10月13日 天庭迎接基督的凯旋
得胜的基督-第288章
Heaven’s Triumphal Reception of Christ, October 13
得胜的基督-第288章
“众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来”(诗24:9)!{CTr 293.1}[1]
得胜的基督-第288章
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Psalm 24:9.{CTr 293.1}[1]
得胜的基督-第288章
基督渴望忧伤、苦恼、疲惫的人到祂面前来,让祂将别处找不到的真光、生命、喜乐和平安赐给他们。罪孽深重的人是祂深切关怀、同情怜爱的对象。但当祂最需要人同情,面对最严峻考验和试探的时候,祂最钟爱的门徒却离祂而去。祂真的被迫独自踹酒榨,没有一人和祂同在。祂被众叛亲离的气氛所包围。到处传来嘲弄、辱骂和亵渎的声音。那些留在不能容纳永生上帝儿子之世界里的门徒,又有什么前途呢?……{CTr 293.2}[2]
得胜的基督-第288章
Christ longed for careworn, oppressed, weary human beings to come to Him, that He might give them the light and life and joy and peace that is to be found nowhere else. The veriest sinners were the objects of His deep, earnest interest, pity, and love. But when in the greatest need of human sympathy, in the hour of His greatest trial and heaviest temptation, the most promising of His disciples left Him. He was indeed compelled to tread the winepress alone, and of the people there was none with Him. An atmosphere of apostasy surrounded Him. On every side could be heard sounds of mockery, taunting, and blasphemy. What then was the outlook for His disciples, left in a world that would not tolerate the Son of the living God? ...{CTr 293.2}[2]
得胜的基督-第288章
基督在十字架上即将断气之时,大声喊叫说:“成了!”祂的工作完成了。道路已经敞开了。幔子被撕为两半。罪人能接近上帝了,不用献祭,不用祭司的服务。基督按照麦基洗德的等次永远为祭司。天庭本是祂的家。祂来到这个世界把祂的父显明出来。祂在屈辱与争战之地的工作现已完成。祂升到了天上,永远坐在上帝的右边。……{CTr 293.3}[3]
得胜的基督-第288章
Christ’s work was finished when He expired on the cross, crying with a loud voice, “It is finished.” The way was laid open; the veil was rent in twain. Sinners could approach God without sacrificial offerings, without the service of a priest. Christ Himself was a priest forever after the order of Melchizedek. Heaven was His home. He came to this world to reveal the Father. His work on the field of His humiliation and conflict was now done. He ascended up into the heavens, and is forever set down on the right hand of God....{CTr 293.3}[3]
得胜的基督-第288章
出离约瑟的坟墓,祂披上不能朽坏的衣袍,然后在世上等待一段足够长的时间,使人无法怀疑祂从死里复活的证据。……祂从死里出来,时时出现在门徒们面前,以预备祂的升天,在高天之上接受祂的荣耀。……{CTr 293.4}[4]
得胜的基督-第288章
In Joseph’s tomb He wrapped Himself in the garment of immortality, and then waited in the world for a sufficient length of time to put beyond doubt the evidence that He was indeed risen from the dead.... He rose from the dead to become familiar with His disciples preparatory to His ascension, when He should be glorified before the heavenly universe....{CTr 293.4}[4]
得胜的基督-第288章
全天庭都急切地等待着上帝的儿子逗留在被咒诅损毁之世界的结束。祂从橄榄山升天,众天使护送祂凯旋进入了上帝的城。……基督返回天庭时受到的接待与祂在地上受到的待遇有何等大的差别啊!在天上大家都是忠心的。在那里祂不会多受痛苦,常经忧患。不再有阴险的祭司伺机从祂的话中找到可以曲解的话,骚扰、攻击、侮辱和嘲弄祂了。……{CTr 293.5}[5]
得胜的基督-第288章
All heaven waited with eager earnestness for the end of the tarrying of the Son of God in a world all seared and marred with the curse of transgression. He ascended from the Mount of Olives in a cloud of angels, who triumphantly escorted Him to the City of God.... What a contrast was Christ’s reception on His return to heaven to His reception on this earth.... There was no sorrow, no suffering, to meet Him at every turn. There were no scowling priests to exercise their ingenuity in finding some word of His that they could misinterpret and thus gain opportunity to harass, abuse, insult, and deride Him....{CTr 293.5}[5]
得胜的基督-第288章
与基督的屈辱和受苦相称的是祂的高升。唯有先成为祭牲,祂才能成为救赎者和救主。(Manuscript 1897.128){CTr 293.6}[6]
得胜的基督-第288章
In proportion to Christ’s humiliation and suffering is His exaltation. He could have become the Saviour, the Redeemer, only by first being the Sacrifice.—Manuscript 128, 1897.{CTr 293.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!