得胜的基督-第85章
3月24日 爱上帝使我们在祂里面安稳
得胜的基督-第85章
Love for God Leads Us to Security in Him, March 24
得胜的基督-第85章
“虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳”(诗27:3)。{CTr 90.1}[1]
得胜的基督-第85章
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.Psalm 27:3.{CTr 90.1}[1]
得胜的基督-第85章
你应当乐意让所有的人知道,你不是属于自己的,而是属于那以无穷的代价将你买回来的主。你不仅必须而且决心要以你属于上帝的身体和心灵来荣耀祂的圣名。但愿那伟大的爱激励你不但用口,更用你的生活来承认基督,结出果子来荣耀上帝。{CTr 90.2}[2]
得胜的基督-第85章
You should be willing for all to know that you are not your own but His who bought you with an infinite price, and that you are not only bound but are determined to glorify Him in your body and in your spirit, which are God’s. May the love of so great magnitude constrain you to confess Christ not only with the mouth but with the life, to bear fruit to the glory of God.{CTr 90.2}[2]
得胜的基督-第85章
我们正经过仇敌的阵地。仇敌在四围拦阻我们前进。他们恨上帝,也恨一切跟随祂、归入祂名下的人。但我们的仇敌也是主的仇敌。他们虽然又强壮又狡猾,然而领导我们、拯救我们的元帅定能战胜他们。丽日经天,云消雾散,照样,公义的日头必挪除拦阻我们前进的一切障碍。我们可以藉着仰望未见之事来鼓舞自己,使我们在行程中得着安慰与激励。{CTr 90.3}[3]
得胜的基督-第85章
We are passing through an enemy’s land. Foes are upon every side to hinder our advancement. They hate God and all who follow after Him and bear His name. But those who are our enemies are the Lord’s enemies, and although they are strong and artful, yet the Captain of our salvation who leadeth us can vanquish them. As the sun disperses the clouds from its path, so will the Sun of Righteousness remove the obstacles to our progress. We may cheer our souls by looking at the things unseen that will cheer and animate us in our journey.{CTr 90.3}[3]
得胜的基督-第85章
我们真的可以说:“你的同在是我们的保障、我们的荣耀、我们的喜乐。”……我们是否祈求基督去我们所去的地方,住在我们所住之处呢?倘若我们能在此世过没有基督的人生,祂就会在一个更好的世界,过着没有我们的生活。我们若凭着活泼的信心紧紧依靠祂,象雅各那样说:“你不给我祝福,我就不容你去”(创32:26),我们若恳求:“不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵”(诗51:11)。主就必应许我们:“我总不撇下你,也不丢弃你”(来13:5)。{CTr 90.4}[4]
得胜的基督-第85章
We may indeed say, “Thy presence is our security, our treasure, our glory, our joy.”. . Do we pray that Christ will go where we go and dwell where we dwell? If we can live without Christ in this world, He will live without us in the better world. But if we cling to Him by living faith, saying with Jacob, “I will not let thee go”; if we entreat, “Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me,” the promise is to us “I will never leave thee, nor forsake thee.”{CTr 90.4}[4]
得胜的基督-第85章
我们承受不起忽略以这么优惠的条件赐给我们的伟大救恩。我们既称上帝为我们的父,能不会得罪祂。这会使我们迫切要讨祂欢心。我们作为祂的儿女,蒙召进入祂的荣耀不朽的国度,就应行在光中,行事对得起祂。{CTr 90.5}[5]
得胜的基督-第85章
We cannot afford to live in neglect of the great salvation offered to us upon such liberal terms. The knowledge of the claims of God as our Father will keep us from offending Him. This will make us anxious to please Him. As His children we must walk in the light, walk worthy of God, who hath called us unto glory and His immortal kingdom.{CTr 90.5}[5]
得胜的基督-第85章
我读过一个故事,讲到一位尊贵的王子贴心携带着他父亲的照片,在紧要关头有忘记他父亲的危险时,就拿出这照片来观看,说:“但愿我所行的,无不合乎我伟大父亲的心意。”上帝对于我们基督徒也有不可须臾忽视的要求。……{CTr 90.6}[6]
得胜的基督-第85章
We have read an account of a noble prince who carried the picture of his father always near his heart, and on important occasions, when there was danger of forgetting him, he would take out the likeness and view it, and say, “Let me do nothing unbecoming so excellent a father.” God has claims upon us as Christians that we should never, never lose sight of for a moment....{CTr 90.6}[6]
得胜的基督-第85章
上帝的子民被称为华冠冕旒。撒但切望抢夺主的宝物,但上帝已妥加保守,使撒但无法夺取。……我们毫不动摇地信赖上帝时,就能十分安全地逃避仇敌的诡计。(Letter 1873.8){CTr 90.7}[7]
得胜的基督-第85章
God’s people are called a crown, a diadem. Satan would eagerly seize the Lord’s treasure, but God has secured it so that Satan cannot obtain it.... We are secure, perfectly secure, from the enemy’s subtlety while we have unwavering trust in God.—Letter 8, 1873.{CTr 90.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!