奋斗与勇敢-第235章
8月22日 上帝的医治
奋斗与勇敢-第235章
Divine Healing, August 22
奋斗与勇敢-第235章
(王下20:1-11;赛38:1-8)
“耶和华啊,求祢记念我在祢面前怎样存完全的心,按诚实行事,又作祢眼中所看为善的,希西家就痛哭了”(王下20:3)。{CC 240.1}[1]
奋斗与勇敢-第235章
2 Kings 20:1-11; Isaiah 38:1-8[1]
奋斗与勇敢-第235章
正在希西家兴盛的年间,他忽然患了不治之症。他“病得要死,”已非人力所能救助。及至先知以赛亚带来以下的信息时,他最后一线希望全然消灭了:“耶和华如此说:你当留遗命与你的家;因为你必死不能活了”(赛38:1)。{CC 240.2}[2]
奋斗与勇敢-第235章
I beseech thee, O Lord, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore. 2 Kings 20:3. {CC 240.1}[2]
奋斗与勇敢-第235章
当时的情况似乎显然是黑暗的;然而王仍能向那一位素来作他“避难所”、“力量”和“患难中随时的帮助”的主祈祷(诗46:1)。于是他“转脸朝墙,祷告耶和华”(王下20:2)。……{CC 240.3}[3]
奋斗与勇敢-第235章
In the midst of his prosperous reign King Hezekiah was suddenly stricken with a fatal malady. “Sick unto death,” his case was beyond the power of man to help. And the last vestige of hope seemed removed when the prophet Isaiah appeared before him with the message, “Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.” {CC 240.2}[3]
奋斗与勇敢-第235章
那位“怜悯不致断绝”的上帝垂听了祂仆人的祈祷(哀3:22)。“以赛亚出来,还没有到中院,耶和华的话就临到他,说:你回去,告诉我民的君希西家,说:你祖大卫的上帝,如此说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪;我必医治你”(王下20:4,5)。……先知欣然把这些确切有希望的话带回来。以赛亚一面吩咐用一块无花果饼贴在疮上,一面把上帝怜悯和眷顾的信息传达给王。(PK340,342){CC 240.4}[4]
奋斗与勇敢-第235章
The outlook seemed utterly dark; yet the king could still pray to the One who had hitherto been his “refuge and strength, a very present help in trouble” (Psalm 46:1). And so “he turned his face to the wall, and prayed unto the Lord.” ... {CC 240.3}[4]
奋斗与勇敢-第235章
祷告求医的人不要忽略利用他们力所能及的疗法。使用上帝提供减轻痛苦和帮助自然复原的方法,并不是对信心的否定。我们与上帝合作,使自己处在最有利于康复的状态中,这也不是否定信心。上帝使我们获得了生命定律的知识。这种知识是我们可以运用的。我们应当千方百计利用一切有利条件,配合自然的定律来恢复健康。我们既然祈求使病人康复,就应更加努力,感谢上帝使我们有特权与祂合作,并要求祂赐福祂所提供的方法。(MH231){CC 240.5}[5]
奋斗与勇敢-第235章
He whose “compassions fail not,” heard the prayer of His servant. “It came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the Lord came to him, saying, Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the Lord, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee....” Gladly the prophet returned with the words of assurance and hope. Directing that a lump of figs be laid upon the diseased part, Isaiah delivered to the king the message of God’s mercy and protecting care.32 {CC 240.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!