奋斗与勇敢-第241章
8月28日 四个青年人在巴比伦
奋斗与勇敢-第241章
Four Boys in Babylon, August 28
奋斗与勇敢-第241章
(但1:1-15)
“这四个少年人,上帝在各样文字学问上,赐给他们聪明知识”(但1:17)。{CC 246.1}[1]
奋斗与勇敢-第241章
Daniel 1:1-15[1]
奋斗与勇敢-第241章
但以理和他的朋友固然享受了早年正确教育和训练的好处,但是单凭这些优势还不足以造就他们。到了他们必须独立行动的时候,他们的前途取决于他们自己的行为。这时他们下决心忠于自己在幼年所领受的教训。(MYP243){CC 246.2}[2]
奋斗与勇敢-第241章
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom. Daniel 1:17. {CC 246.1}[2]
奋斗与勇敢-第241章
这些高尚的希伯来人毕生的事业是何等伟大!他们与童年的家告别的时候,何曾想到日后的高贵命运!他们顺从上帝的引导,忠贞坚定,以致上帝能藉着他们成全祂的旨意。(Ed57){CC 246.3}[3]
奋斗与勇敢-第241章
Daniel and his companions enjoyed the benefits of correct training and education in early life, but these advantages alone would not have made them what they were. The time came when they must act for themselves—when their future depended upon their own course. Then they decided to be true to the lessons given them in childhood.44 {CC 246.2}[3]
奋斗与勇敢-第241章
但以理和他的同伴在年轻的时候在巴比伦所受的待遇,显然要比约瑟年轻时在埃及的生活要好;但他们所受品格的考验却是一样严峻的。这几个贵族青年从比较简朴的犹太家庭,被掳到一个最豪华的城市,最强大君主的宫廷里,接受选拔培训,准备为国王从事特别的服务。在腐败奢侈的宫廷中,包围他们的试探是强烈的。……吩咐他们吃王膳的指示,是出于王的宠眷和关怀他们的福利。但王的膳既有一部分已经祭过偶像,全部食物就都算是献给偶像的了。所以吃这膳,就无异是敬拜巴比伦的神明。(Ed54){CC 246.4}[4]
奋斗与勇敢-第241章
What a lifework was that of these noble Hebrews! As they bade farewell to their childhood home, how little did they dream of their high destiny! Faithful and steadfast, they yielded themselves to the divine guiding, so that through them God could fulfill His purpose.45 {CC 246.3}[4]
奋斗与勇敢-第241章
但以理和他朋友的历史记录在圣经里,是为了一切后世青年的益处。上帝藉着他们忠于节制原则的记录,向现代的男女青年说话,吩咐他们收集祂所赐有关基督化节制的宝贵亮光,遵从健康的定律。(MYP243){CC 246.5}[5]
奋斗与勇敢-第241章
Daniel and his companions in Babylon were, in their youth, apparently more favored of fortune than was Joseph in the earlier years of his life in Egypt; yet they were subjected to tests of character scarcely less severe. From the comparative simplicity of their Judean home these youth of royal line were transported to the most magnificent of cities, to the court of its greatest monarch, and were singled out to be trained for the king’s special service. Strong were the temptations surrounding them in that corrupt and luxurious court.... The direction that their food should be supplied from the royal table was an expression both of the king’s favor and of his solicitude for their welfare. But a portion having been offered to idols, the food from the king’s table was consecrated to idolatry; and in partaking of the king’s bounty these youth would be regarded as uniting in his homage to false gods.46 {CC 246.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!