奋斗与勇敢-第333章
11月28日 在大马士革的城门口
奋斗与勇敢-第333章
At the Damascus Gate, November 28
奋斗与勇敢-第333章
(徒9:1-9)
“扫罗行路,将到大马士革,忽然从天上发光,四面照着他,他就仆倒在地,听见有声音对他说:扫罗,扫罗,你为什么逼迫我”(徒9:3,4)?{CC 338.1}[1]
奋斗与勇敢-第333章
Acts 9:1-9[1]
奋斗与勇敢-第333章
在福音工作上,跟过耶稣的加利利门徒的信心和经验,要与一位耶路撒冷拉比的智力和旺盛精力结合起来。大数的扫罗是出生在外邦城邑的罗马公民。但他是一个犹太人,不仅由于他的出身,也由于他所受的长期教育、他爱国献身的精神和他的宗教信仰。他在耶路撒冷一个最著名的拉比门下受教,勤奋地学习祖先的一切法律和遗传,所以他不折不扣地抱有他本国人的傲慢和偏见。他在年轻的时候就成为犹太公会中受人尊崇的议员,被视为大有希望、热心维护古代信仰的人。{CC 338.2}[2]
奋斗与勇敢-第333章
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Acts 9:3, 4. {CC 338.1}[2]
奋斗与勇敢-第333章
在犹太的神学学派中,上帝的道已被抛弃,代之以人的猜测。拉比们的解释和遗传剥夺了上帝之道的能力。……他们痛恨压迫他们的罗马人,决心用武力恢复自己民族的主权。耶稣门徒所传的和平信息,既与他们野心勃勃的计划大相径庭,他们就十分仇视,欲置耶稣的门徒于死地。在这场逼迫中,扫罗是最残酷无情的执行者之一。……{CC 338.3}[3]
奋斗与勇敢-第333章
With the faith and experience of the Galilean disciples who had companied with Jesus were united, in the work of the gospel, the fiery vigor and intellectual power of a rabbi of Jerusalem. A Roman citizen, born in a Gentile city; a Jew, not only by descent but by lifelong training, patriotic devotion, and religious faith; educated in Jerusalem by the most eminent of the rabbis, and instructed in all the laws and traditions of the fathers, Saul of Tarsus shared to the fullest extent the pride and the prejudices of his nation. While still a young man, he became an honored member of the Sanhedrin. He was looked upon as a man of promise, a zealous defender of the ancient faith. {CC 338.2}[3]
奋斗与勇敢-第333章
在大马士革城门口被钉十架之主的异象,改变了他整个人生的方向。逼迫人的变成了门徒,教导人的变成了受教者。在大马士革所度过的几天孤独黑暗的生活,在他的经验中犹如过了数年。他研究记忆中的旧约圣经;基督成了他的教师。(Ed64,65){CC 338.4}[4]
奋斗与勇敢-第333章
In the theological schools of Judea the word of God had been set aside for human speculations; it was robbed of its power by the interpretations and traditions of the rabbis.... With their fierce hatred of their Roman oppressors, they cherished the determination to recover by force of arms their national supremacy. The followers of Jesus, whose message of peace was so contrary to their schemes of ambition, they hated and put to death. In this persecution, Saul was one of the most bitter and relentless actors.... {CC 338.3}[4]
奋斗与勇敢-第333章
保罗不认为他将法利赛主义换成耶稣基督的福音是什么真正的牺牲。……他既发觉自己已误入歧途,就遵循神圣的光照,与他原以为必须从地上消灭的那班人联络。……他宣讲基督,过基督化的人生,并为基督的缘故受苦受难。(LT.1894.41){CC 338.5}[5]
奋斗与勇敢-第333章
At the gate of Damascus the vision of the Crucified One changed the whole current of his life. The persecutor became a disciple, the teacher a learner. The days of darkness spent in solitude at Damascus were as years in his experience. The Old Testament Scriptures stored in his memory were his study, and Christ his teacher.62 {CC 338.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!