奋斗与勇敢-第349章
12月14日 上诉于凯撒
奋斗与勇敢-第349章
To Caesar, December 14
奋斗与勇敢-第349章
(徒25:)
“我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方。……我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞,他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们,我要上告于凯撒”(徒25:10,11)。{CC 354.1}[1]
奋斗与勇敢-第349章
Acts 25[1]
奋斗与勇敢-第349章
这样,上帝的仆人又一次因世人的偏见和自以为义所生的仇恨,而被迫到外邦人中求保护了。这同一种仇恨曾迫使先知以利亚逃到撒勒法的寡妇那里去藏身;后来也曾迫使福音的使者转离犹太人,去向外邦人宣传福音的信息。生存在现时代的上帝子民必须应付这同样的仇恨。在许多自称信从基督的人中,存在着这同样的骄傲自大,形式主义,自私自利,以及压迫人的精神,与古时犹太人一样。……上帝忠心的仆人在那即将临头的危机中,必要遇到这同样刚硬的心肠,残酷的意志和无情的仇恨。{CC 354.2}[2]
奋斗与勇敢-第349章
I stand at Caesar’s judgment seat, where I ought to be judged.... For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not do die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. Acts 25:10, 11. {CC 354.1}[2]
奋斗与勇敢-第349章
凡欲在那邪恶的日子凭良心侍奉上帝的人,必须具有勇敢、坚毅、和认识上帝,明白圣经的心,因为一切效忠上帝的人必要遭受逼迫。人必要污蔑他们的动机,曲解他们最善良的行为,并破坏他们的名誉。撒但要极尽他欺骗的能事,影响人们的心志,混乱人们的思想,“称恶为善,称善为恶。”……{CC 354.3}[3]
奋斗与勇敢-第349章
Once more, because of hatred born of bigotry and self-righteousness, a servant of God was driven to turn for protection to the heathen. It was this same hatred that forced the prophet Elijah to flee for succor to the widow of Sarepta; and that forced the heralds of the gospel to turn from the Jews to proclaim their message to the Gentiles. And this hatred the people of God living in this age have yet to meet. Among many of the professing followers of Christ there is the same pride, formalism, and selfishness, the same spirit of oppression, that held so large a place in the Jewish heart.... In the great crisis through which they are soon to pass, the faithful servants of God will encounter the same hardness of heart, the same cruel determination, the same unyielding hatred. {CC 354.2}[3]
奋斗与勇敢-第349章
上帝要祂的子民赶紧为那即将来临的危机作准备。……唯有那些已经在生活上符合上帝标准的人,才能在试炼和考验的时候站立得住。当属世的统治者同宗教界的领袖们联合起来,在信仰问题上进行独裁时,就必显明究竟谁是真正敬畏并侍奉上帝的人。在黑暗最为深浓的时候,一个“象上帝”的品格就要显得最为光辉灿烂。……正当真理的仇敌四面兴起,以恶眼仇视上帝的仆人时,上帝却要以慈爱的心垂顾他们。“祂必象大磐石的影子在疲乏之地”(赛32:2)。(AA430,431){CC 354.4}[4]
奋斗与勇敢-第349章
All who in that evil day would fearlessly serve God according to the dictates of conscience, will need courage, firmness, and a knowledge of God and His word; for those who are true to God will be persecuted, their motives will be impugned, their best efforts misinterpreted, and their names cast out as evil. Satan will work with all his deceptive power to influence the heart and becloud the understanding, to make evil appear good, and good evil.... {CC 354.3}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!