奋斗与勇敢-第98章
4月7日 营养不良的心灵
奋斗与勇敢-第98章
Undernourished Souls, April 7
奋斗与勇敢-第98章
(民11:4-35)
“他们就忘了祂的作为;不仰望祂的指教;反倒在旷野大起欲心,在荒地试探上帝。祂将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱”(诗106:13-15)。{CC 103.1}[1]
奋斗与勇敢-第98章
Numbers 11:4-35[1]
奋斗与勇敢-第98章
无论何时,以色列人的食欲若受到限制,他们就向摩西和亚伦,并向上帝发怨言.(1BC.1102){CC 103.2}[2]
奋斗与勇敢-第98章
They soon forgat his works; they waited not for his counsel: but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. And he gave them their request; but sent leanness into their soul. Psalm 106:13-15. {CC 103.1}[2]
奋斗与勇敢-第98章
上帝将那原不是最好的东西给了他们,是因为他们的坚持要求。他们不满意那些有益于他们身体的东西。他们这种悖逆的愿望虽然得了满足,但他们必须遭受它的后果。他们毫无节制地狼吞虎咽,结果他们的纵欲遭到了迅速的惩罚。……大多数人因发高热而死亡了,而他们中间犯罪最重的人却在刚尝到他们所贪爱的食物时就被击杀了。(PP382){CC 103.3}[3]
奋斗与勇敢-第98章
Whenever their appetite was restricted, the Israelites were dissatisfied, and murmured and complained against Moses and Aaron, and against God.8 {CC 103.2}[3]
奋斗与勇敢-第98章
上帝本来很容易为他们预备肉食,象预备吗哪一样。但祂给他们一点限制,乃是为他们的益处。祂的旨意是要供给他们合乎他们需要的食物,比许多人在埃及所吃惯的刺激性饮食更好。他们这种败坏了的食欲必须予以纠正,使之更有利于健康,使他们能以享受上帝起初为人类预备的食物,就是祂在伊甸园所赐给亚当夏娃的五谷鲜果。上帝之所以不让以色列人吃大量的肉食就是为了这个缘故。{CC 103.4}[4]
奋斗与勇敢-第98章
God gave the people that which was not for their highest good, because they persisted in desiring it; they would not be satisfied with those things that would prove a benefit to them. Their rebellious desires were gratified, but they were left to suffer the result. They feasted without restraint, and their excesses were speedily punished.... Large numbers were cut down by burning fevers, while the most guilty among them were smitten as soon as they tasted the food for which they had lusted.9 {CC 103.3}[4]
奋斗与勇敢-第98章
撒但引诱了他们,使他们看这种限制是不公平而残酷的。他也使他们贪爱上帝所不要他们吃的东西,因为撒但知道只要他们放纵无羁的食欲,就必引起肉体的情欲,如此他就能更容易地控制他们了。这个疾病和祸患的创始者总是在他容易得到最大成功的地方来攻击世人的。自从他引诱夏娃吃了禁果以来,他藉着针对食欲的试探曾使多人陷入罪中。他这次引诱以色列人向上帝发怨言,也就是用这同样的方法。人在饮食上不节制,就必进一步放纵肉体的情欲,以致不顾一切道德的本分,一遇试探的攻击,他们就没有多少抵抗的能力了。(PP378){CC 103.5}[5]
奋斗与勇敢-第98章
God might as easily have provided them with flesh as with manna, but a restriction was placed upon them for their good. It was His purpose to supply them with food better suited to their wants than the feverish diet to which many had become accustomed in Egypt. The perverted appetite was to be brought into a more healthy state, that they might enjoy the food originally provided for man—the fruits of the earth, which God gave to Adam and Eve in Eden. It was for this reason that the Israelites had been deprived, in a great measure, of animal food. {CC 103.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!