高举主耶稣-第1章
前言
高举主耶稣-第1章
Foreword
高举主耶稣-第1章
怀爱伦曾描绘了耶稣基督所表显的上帝品格。我们再也找不到比这更为清晰,更为感人的画面了。她灵感的笔,不断地饱蘸在上帝之爱深不见底的泉源中,刻画了天家对我们的善意、仁慈和关怀。当我们读到这些描写的时候,我们的心不能不对深爱我们的上帝作出热情的回应。我们一定会重述怀爱伦所一再强调的信息:“要高举髑髅地的伟人耶稣。在祷告中高举祂,在诗歌中高举祂”(《文稿》1891.27)。“要高举髑髅地的伟人。高举再高举。你们的信息应当是‘看哪!上帝的羔羊,除去世人罪孽的'”(《信函》1896.174)。
高举主耶稣-第1章
Where can we find a more descriptive and appealing picture of the character of God as seen through Jesus Christ than that painted by Ellen White? Her inspired pen, dipped continually in the bottomless well of the love of God, portrays the goodness, kindness, and interest of the family of heaven in us. As we read these descriptions, our hearts cannot help responding enthusiastically to our God who loves us so. We feel constrained to echo the message sounded frequently by Ellen White: “Lift up Jesus, the Man of Calvary. Lift Him up in prayer, lift Him up in song.” “Lift Him up, the Man of Calvary, higher and still higher, and let your message be, ‘Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world’” (Manuscript 27, 1891;Letter 174, 1896).{LHU 5.1}[1]
高举主耶稣-第1章
怀爱伦在这本书中描写了我们亲爱的救主和祂对于我们的意义,以一种特殊的方式,吸引我们亲近祂。读者需要认真阅读这些灵修材料,经常复习,并将之悬挂在记忆的厅堂上。
高举主耶稣-第1章
In this collection of Ellen White’s pen pictures of our loving Savior and what He means to us, we are drawn to Him in a special way. You will want to read these devotional readings thoughtfully, and review them often, fixing them firmly in the halls of memory.{LHU 5.2}[2]
高举主耶稣-第1章
怀爱伦在本书中告诉我们:“有限的心智不可能正确地估计上帝对受造者的慈爱。我们常常有忘记这大爱的危险,因为我们没有思考它,却专注于属世的事物。……基督应是我们思想的主题和钟爱的对象。我们要认真思考我们主的宝贵品质,默想圣经的丰富应许。务要关注天国的荣耀”(《时兆》1890.12.8.)。
高举主耶稣-第1章
Ellen White tells us in these pages that “it is impossible for finite minds to make a just estimate of the love of God toward His fallen creatures. We are ever in danger of forgetting this great love, because we fail to meditate upon it, and allow ourselves to become absorbed in the things of this world.... Christ should be the theme of our thoughts, the object of our tenderest affection. We should let our minds dwell upon the precious characteristics of our Lord; we should contemplate the rich promises of His word; we should meditate upon the glories of heaven” (The Signs of the Times, December 8, 1890).{LHU 5.3}[3]
高举主耶稣-第1章
耶稣降生在马槽中,为使我们能获得永生。祂成为人类家庭的一员,为使我们成为天上家庭的成员。祂生活在尘埃和贫穷之中,为使我们生活在无法形容的富足之中。祂在祷告中度过漫漫长夜,为使我们能在上帝面前度过永恒的岁月。祂没有枕头的地方,为使我们能居住在祂为我们所预备的住宅中。我们亲爱的救主在古巴勒斯坦的沙土上疲惫地跋涉,为使我们能不倦地行走在新耶路撒冷精金的街道上。祂为我们承受了荆棘的冠冕,为使我们能头戴胜利的华冠。祂受了我们的死,为了使我们能永远享受祂荣耀的生命。
高举主耶稣-第1章
Jesus was born in a manger that we might be born to life eternal. He became part of the human family that we might become part of the heavenly family. He lived in the midst of dust and poverty that we might live amid riches beyond description. He spent long nights in prayer that we might spend eternal ages in the presence of God. He went homeless that we might live in the mansions He is preparing for us. Our precious Savior trod wearily the sandy trails of Old Palestine that we might walk with tireless feet on the golden streets of the New Jerusalem. He accepted in our behalf the crown of thorns that He might be able to place on our heads the crowns of victory. He died the death that was ours that we might live forever the glorious life that is His.{LHU 5.4}[4]
高举主耶稣-第1章
这是用怀爱伦的著作所编辑的第十五册每日灵修书籍。本书以耶稣基督为主题,高举祂为我们神圣的救主和救赎主,我们一切福惠的源头和我们唯一的盼望。我们真诚地祈愿这本书能有效地高举基督,帮助每一位读者更加亲密而富有成果地与祂同行。
高举主耶稣-第1章
This volume is about Jesus Christ. It exalts Him as our divine Savior and Redeemer, the source of our every blessing, and our only hope. That it may lift up Christ so effectively that every reader will have a closer, more rewarding walk with Him is the earnest prayer of{LHU 6.1}[5]
高举主耶稣-第1章
怀爱伦著作托管委员会---1988年于美国首都华盛顿[6]
高举主耶稣-第1章
—The Trustees of the Ellen G. White Estate, Silver Spring, Maryland[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!