高举主耶稣-第114章
四月二十三日全天庭在注视着
高举主耶稣-第114章
All Heaven Is Watching, April 23
高举主耶稣-第114章
“你们查考圣经,因你们以为内中有永生,给我作见证的就是这经”(约5:39)。{LHU127.1}
高举主耶稣-第114章
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.John 5:39.{LHU 127.1}[1]
高举主耶稣-第114章
这是一个动乱的世代。青年人因它的酒而深深醉倒了。巴不得让他们明白自己处境的重要性和危险性!巴不得让父母和安息日学教员看到自己有责任聪明地引导青年人。从来没有像今天那样有这么多重要的事情处在危急关头。从来没有哪个世代像今天这样,在这世代的人面前,有这么多重大的事件将要相继发生。从来没有任何国家或任何年龄的青年人,像今天这样受到上帝天使的密切关注。全天庭正在以极大的兴趣,看着他们品格的点滴成长──看看在经受试探的时候,他们是坚强地站在上帝和正义一方,还是被世俗的影响所冲走。{LHU127.2}
高举主耶稣-第114章
This is an age of unrest, and the youth drink deeply of its spirit. Would that they could be made to realize the importance and the peril of the position they occupy! Would that parents and Sabbath school teachers could be led to see their duty to guide them wisely! Never before have there been so many important interests at stake. Never were such momentous issues before any generation as await the one now coming upon the stage of action. Never were the youth of any age or country so earnestly observed by the angels of God as are the youth today. All heaven is watching with intense interest for every indication of the characters they are forming—whether, when brought to the test, they will stand firmly for God and the right, or be swayed by worldly influences.{LHU 127.2}[2]
高举主耶稣-第114章
上帝的大工要在短时间内完成。祂已将智力、光阴和钱财托付给青年人,要他们对如何利用这些美好的恩赐负责。祂把他们召集到前线,抵制这个快节奏时代败坏和罪恶的影响,获得从事祂圣工的资格。他们如果不尽心尽力进行准备工作,就不能成为合格有用的工人。基督徒的原则,需要精心培育和付诸实施才能得到发展。必须在上帝恩典的帮助下,以认真的努力,获得自制的品质。……{LHU127.3}
高举主耶稣-第114章
God has a great work to be done in a short time. He has committed to the youth talents of intellect, time, and means, and He holds them responsible for the use they make of these good gifts. He calls upon them to come to the front, to resist the corrupting, bewitching influences of this fast age, and to become qualified to labor in His cause. They cannot become fitted for usefulness without putting heart and energy into the work of preparation. Christian principles must be developed by being cherished and brought into active exercise. Self-control must be gained by earnest effort aided by the grace of God....{LHU 127.3}[3]
高举主耶稣-第114章
当青年人选择为基督服务,并且证明在上帝的帮助下可以用道德的原则约束自己的时候,他们就成为向善的力量。从他们身上发出的影响,会引导别人将荣耀归给上帝。……{LHU127.4}
高举主耶稣-第114章
When the young choose the service of Christ, and prove that through divine aid they have the moral principle to govern self, they are a power for good, and an influence goes out from them that leads others to glorify God....{LHU 127.4}[4]
高举主耶稣-第114章
领受福气的人需要付出一定的代价,这是神圣的规则。要想在科学方面博学多才,就必须学习;想要在圣经真理上有智慧,以便将这些知识传给别人,也必须殷勤学习上帝的圣言。他们必须勤奋、专心、虔诚地研究圣经,除此以外别无他法。要在圣经里找到应许、鼓励、警告、责备和教训的宝贵话语。他们要学习基督的爱、基督宝血的价值和祂的恩典所提供的奇妙特权。……{LHU127.5}
高举主耶稣-第114章
It is a divine law that blessings come at some cost to the receiver. Those who would become wise in the sciences must study; and those who would become wise in regard to Bible truth, that they may impart that knowledge to others, must be diligent students of God’s Holy Word. There is no other way; they must search the Scriptures diligently, interestedly, prayerfully. Precious words of promise and encouragement, of warning, reproof, and instruction, are there found. They will learn of Christ’s love, the value of His blood, and the wonderful privileges afforded by His grace....{LHU 127.5}[5]
高举主耶稣-第114章
要始终以圣经为基督徒的教科书。在一切书籍中,圣经要成为对青年人最具吸引力的书。他们如果深深吸收了圣经的精神,就准备好对付撒但的诡计,抵制这个不信世代的种种诱惑。圣经以它优美朴素的语言,高尚的情操,无误的真理,以它的温柔和怜悯,精心地感化人心,并提供丰富的教训。(YI.1884.5.7.){LHU127.6}
高举主耶稣-第114章
The Bible should ever be the Christian’s textbook; of all books it should be made the most attractive to the young. If they drink deep of its spirit, they will be prepared to withstand the wiles of Satan, and to resist the temptations of this infidel age. By its simple beauty of language, its elevated sentiment, its unerring truthfulness, its tenderness and pathos, the word of God is well calculated to impress the mind and impart rich lessons (Youth’s Instructor, May 7, 1884).{LHU 127.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!