高举主耶稣-第133章
五月十二日高举上帝的律法
高举主耶稣-第133章
Exalting God’s Law, May 12
高举主耶稣-第133章
“使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的上帝”(民15:40)。{LHU146.1}
高举主耶稣-第133章
So you shall remember and do all my commandments, and be holy to your God.Numbers 15:40, RSV.{LHU 146.1}[1]
高举主耶稣-第133章
赐给古代以色列人关于教育儿女遵守诫命的指示,也是给我们的。假如我们漫不经心,忽略了强调遵守这些诫命的必要性,好像我所知道的许多人那样,就让我们大家在上帝面前,虚心恳切彻底悔改吧!让我们学会温柔地对待我们的儿女,在他们幼小的岁月中,以亲切、耐心、聪明、慈爱的态度,教育他们一切宗教礼仪。父母要把这些教育课程,安排得简明而又有吸引力,使儿女明白主的道路。过去有些父母没有把这项工作做好,在下一代身上就能看出来了。……{LHU146.2}
高举主耶稣-第133章
All the instruction given to the Israelites of old in regard to teaching the commandments to their children is for us. If we become careless, and neglect to urge the necessity of observing these commandments, as I know that many have done, let us all humble our hearts before God, and make earnest, thorough work of repentance. Let us learn to deal mercifully with our children. In their tender years they are to be kindly, patiently, intelligently, lovingly taught in all religious service, the parents making these lessons simple and attractive, in order that they may make known to their little ones the way of the Lord. In the past, the failure of parents to do this work has been felt in future generations....{LHU 146.2}[2]
高举主耶稣-第133章
高举公义的标准,需要坚持不懈的努力。但上帝决不悦纳漠视原则的行为。如果容许歪曲我们的原则,我们的宗教经验就败坏了。现在比世界历史的任何阶段都更加需要留意以下的教训:“你们也要预备。因为你们想不到的时候,人子就来了”(太24:44)。{LHU146.3}
高举主耶稣-第133章
It requires constant, persevering effort to keep exalted the standard of righteousness; but none who are lax in principles are approved of God. Our religious experience is spoiled by allowing our principles to become perverted. Now, more than in any other period of the world’s history, should we heed the admonition, “Be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.”{LHU 146.3}[3]
高举主耶稣-第133章
古时不断有针对偶像崇拜的警告发出。今日的世界也存在着同样的危险。我们应当保护自己的子女不与世界同流,不要效法身处黑暗之人的行为。我们要尽可能不让他们与不信的人交往。我们知道不侍奉主耶稣的人,是在侍奉另一个首领。那个首领会竭力控制明白真理之人的心。{LHU146.4}
高举主耶稣-第133章
In ancient times cautions were continually given against idolatry. In this age of the world the same danger exists. We should guard our children against having fellowship with the world, and against imitating the works of those who are in darkness. So far as possible, let us keep them from the society of unbelievers. We know that those who do not serve the Lord Jesus serve another leader, and that this leader will make decided efforts to control the minds of those who know the truth.{LHU 146.4}[4]
高举主耶稣-第133章
撒但的欺骗工作无时无刻不在进行,而且无孔不入。真正爱上帝的人,要在一切环境中表现他们对上帝的爱。他们不会堕落到去参加那些愚蠢的娱乐和世俗的应酬。他们任何时候都不会被引诱忘记上帝。基督徒可以而且应该对那些不爱上帝之人的轻率愚蠢感到圣洁的愤慨。“又当自己小心”,不要被引诱说无聊、低级的、无意义的话。你的谈吐应表明你是上帝的儿女,心中充满祂的爱。{LHU146.5}
高举主耶稣-第133章
Satan’s deceptive workings are constantly being carried on in every place. Those who truly love God will reveal their love for Him in every and under every circumstance. They will not condescend to engage in the foolish amusements and the entertainments of worldlings. They will not be persuaded to forget the Lord at any time. Christians may and should feel a holy indignation against the lightness and the folly of those who love not God. “Consider thyself,” and fall not into temptation by speaking idle, cheap, meaningless words. Speak words that reveal that you are a child of God, and that your heart is filled with His love.{LHU 146.5}[5]
高举主耶稣-第133章
我们必须像要求以色列人所做的那样,坚决做上帝特殊的子民,圣洁归主。否则我们就不能正确地彰显我们智慧、慈悲、荣耀的救赎主。(MS.1901.152.){LHU146.6}
高举主耶稣-第133章
We must be as decidedly a peculiar people, holy unto the Lord, as the Israelites were required to be, else we cannot properly represent our wise, compassionate, glorified Redeemer (Manuscript 152, 1901).{LHU 146.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!